Having begun its tenth year in operation in June 2005, the United Nations website has become one of the premier sites in providing a wide range of information in multiple languages to users around the world. |
В июне 2005 года наступил десятый год существования веб-сайта Организации Объединенных Наций, ставшего одним из главных сайтов, на котором размещается обширная информация на многих языках для пользователей по всему миру. |
Efforts are under way to develop the means to make the sites more flexible in order to allow stories to be posted to the site as they become available. |
Предпринимаются усилия по разработке способов обеспечения большей гибкости сайтов, с тем чтобы можно было размещать материалы на сайтах по мере их поступления. |
The upward trend in the use of the website has been consistent among the language sites, although the scale of the increase varies widely. |
Хотя тенденция к расширению использования веб-сайта характерна для всех языковых сайтов, темпы такого расширения весьма различны. |
However, the transaction capabilities offered by a number of sites, which are likely to become standard features in the near future, are still not accessible to many traders. |
Однако возможности осуществления операций, предоставляемые рядом сайтов, которые, вероятно, в ближайшем будущем станут стандартными, до сих пор для многих торговцев недоступны. |
This would provide for two professional staff members for each language - the minimum required to ensure that the language sites are covered at all times. |
Это также позволит привлечь двух сотрудников категории специалистов по каждом языку, что является минимальным необходимым условием для обеспечения постоянного обслуживания языковых сайтов. |
For example a simple representation site and the content management system or a forum or shop have absolutely different target directions and the less graphics will be for such sites - the better. |
Например простой представительский сайт и контент менеджмент система или форум или магазин имеют абсолютно разные целевые направления и чем меньше графики будет для таких сайтов - тем лучше. |
With PaRaMeter, you can quickly check the PageRank of all your sites with just one click, you don't have to open them in your browser one by one anymore. |
Используя PaRaMeter вы можете быстро проверить PageRank все ваших сайтов всего за один клик, т.е. |
Designing the architecture we have considered the possibility of adding new functionality in future, and usage of engineExpress for developing sites with different design and structure. |
Продумывая будущую архитектуру, мы учитывали возможность расширения системы дополнительной функциональностью, использование engineExpress для создания сайтов с различным дизайном и структурой. |
The good news for Polish players is that CasinoEuro is one of the few wholly Polish casino sites, which are supported in English, and are equipped with chat. |
Хорошей новостью для польских игроков заключается в том, что CasinoEuro является одним из немногих полностью польском казино сайтов, которые поддерживаются на Английский, а также оснащены чат. |
Anyway from what little I could see it seems to me that fully respects your proof, only one thing I can not do or to download directly from sites like Jamendo. |
В любом случае от того, что мало я видел, мне кажется, в полной мере уважает ваше доказательство, только одно я не могу сделать или загрузить непосредственно с сайтов, как Jamendo. |
In the stories of our travellers around China I have always come across the names of one and the same sites, through which people made advance booking in hotels. |
В рассказах наших путешественников по Китаю, мне постоянно попадались названия одних и тех же сайтов, через которые люди заранее бронировали себе гостиницы. |
Kiev region - Mail form - contact us, registration, letter, telephone, e-mail, web- design, advertisment, development and support of sites. |
Форум регионов - контакт, регистрация, письмо, телефон, e-mail, web- дизайн, реклама, разработка и поддержка сайтов. |
Over the last six months Debian has been the fastest growing GNU/Linux distribution when measured by counting active sites that contain the name of a distribution in the Apache Server header. |
В последние полгода Debian был наиболее "быстрорастущим" дистрибутивом GNU/Linux, если измерять скорость роста путём подсчёта количества активных сайтов, в заголовках сервера Apache которых присутствует название дистрибутива. |
We are offering you the hosting services of a very high quality and reliability for any sites at the most beneficial prices. Our servers located in Europe and USA. |
Мы предлагаем услуги хостинга высокого уровня качества и надежности на серверах в Европе и США для любых сайтов по самым выгодным ценам. |
Possibility to divide the list sites were on one page on some tables with various properties (amount of cells, colours, fonts etc. |
возможность разбить список сайтов находящихся на одной странице на несколько таблиц с различными свойствами(количеством ячеек, цветами, шрифтами и т.п. |
Adobe has tested and recorded a video that shows the version of Android 2.2 Frojo work while opening sites in Flash version 10.1 (the last version produced). |
Adobe провела тестирование и записали видео, которое показывает версию Android 2,2 Frojo работы при открытии сайтов в Flash версии 10.1 (Последняя версия производства). |
Of course the number of incoming links to this site oratalama values, the number of links from sites such parameters may vary. |
Конечно, количество входящих ссылок на этот сайт oratalama значения, количество ссылок с сайтов, таких параметров могут отличаться. |
Sure, but that takes nothing away about the interviewee, Dr. Adrian Payne, and he should know that in Anglo-Saxon numbers of sites resellers readily mixes commerce and information. |
Да, но это ничего не берет прочь о интервьюируемого, д-р Адриан Пейн, и он должен знать, что в англо-саксонской числа сайтов реселлеров легко смеси торговли и информации. |
Examples of social networking sites include the following: LinkedIn Facebook MySpace Virtual worlds, which are online community-based environments, are now being used in both educational and professional settings. |
Примеры сайтов социальных сетей включают в себя следующие: LinkedIn Facebook MySpace YouTube Виртуальные миры, которые являются основой на сообществе окружающей среды онлайн, теперь используются и в образовательном и в профессиональном окружении. |
In June 2009, Pink Visual tweaked the mobile compatibility of their sites to include functionality with other WebKit based browsers, including the Palm Pre and mobile devices running on Google Android. |
В июне 2009 года Pink Visual изменила мобильную совместимость сайтов, добавив в работоспособность с другими браузерами на основе WebKit, включая Palm Pre и мобильные устройства, работающие на Google Android. |
Video DownloadHelper - or rather the best Video DownloadHelper addon for Firefox video download hundreds of sites. |
Video DownloadHelper - или, вернее, лучшие Video DownloadHelper аддон для Firefox видео скачать сотни сайтов. |
Databases from Websense, Secure Computing, SurfControl and ISS/Cobion covers millions of sites in different languages, located in different countries, that is very actual in our time. |
Наиболее полными считаются базы, предоставляемые компаниями Websense, Secure Computing, SurfControl и ISS/Cobion, они содержат информацию о миллионах сайтов на разных языках и в разных странах, что особенно актуально в эпоху глобализации. |
Why do I say unique, because more and more sites using more than one authentication method in parallel as a visual captcha supported by a sound. |
Почему я так говорю уникальна, потому что больше и больше сайтов с использованием более чем один метод проверки подлинности, параллельно в качестве визуального искаженным поддержку звука. |
In Paris people of different cultures live together, so besides the "traditional" American hamburger, you Kebah for all sites, Chinese, Japanese, a little of everything. |
В Париже люди разных культур живут вместе, так что помимо "традиционных" Американский гамбургер, вы Kebah для всех сайтов, китайский, японский, всего понемногу. |
In each tariff, we took into account the basic needs for resources required for various types of sites, whether a simple Internet page or Internet shopping resource with extensive catalogue of goods or corporate site with a large number of electronic mailboxes for your employees. |
В каждом тарифе мы учли основные потребности в необходимых серверных ресурсах для любых видов сайтов, будь-то простая интернет страничка, либо ресурсоемкий интернет-магазин с обширным каталогом товаров или корпоративный сайт с большим количеством электронных почтовых ящиков для Ваших сотрудников. |