Английский - русский
Перевод слова Shot
Вариант перевода Стреляли

Примеры в контексте "Shot - Стреляли"

Примеры: Shot - Стреляли
I repeat, my partner has been shot, there is an officer down. Я повторяю, в моего напарника стреляли, офицер ранен.
We don't want any soldiers getting shot by mistake. Не в наших интересах, чтобы в солдат стреляли по ошибке.
Did you see him get shot? Вы не видели, чтобы в него стреляли?
Go look at what you've shot. Бегите посмотреть, как вы стреляли.
I was shot before but I was okay. В меня стреляли и раньше но я остался цел.
They must think the gun that shot the Crown Prince was made in our shop. Они решили, что пистолет из которого стреляли в Принца...
And Jake got that text before Vargas was shot anyway. Джейк получил то сообщение до того, как в Варгаса стреляли.
Actually, I'm more interested in who you shot out here last night. На самом деле, меня больше интересует, в кого вы стреляли здесь прошлой ночью. Что...
If they were to shoot, they would've shot already. Если бы они хотели стрелять, то уже бы стреляли.
I didn't even know he'd been shot till PC Taylor told us. Я даже не знала, что в него стреляли, пока констебль Тейлор не сказал нам.
She was shot from this direction. В неё стреляли под этим углом.
So you think she was shot. Так ты думаешь, в нее стреляли.
Ladies and gentlemen, it appears Governor Francisco Vargas has been shot. Дамы и господа, кажется, стреляли в губернатора Франциско Варгаса.
I'm sorry your husband got shot. Сожалею, что в него стреляли.
When Terry got shot, that was retribution. Когда стреляли в Терри, это была расплата.
He'd been beaten, shot several times with a. caliber. В него стреляли несколько раз из 357 калибра.
I can tell by the way you shot an unarmed, innocent woman. Я сужу по тому, как вы стреляли в безоружную, невинную женщину.
Paris, America, there were students being shot. Париж, Америка, стреляли в студентов.
That's not the gun that shot Abramov. Это не тот пистолет, что стреляли в Абрамова.
Police are the ones that shot him. Именно полицейские и стреляли в него.
Officer down, my partner's been shot. Офицер ранен, в моего напарника стреляли.
I've been stabbed, shot, run over... twice. Меня ранили ножом, стреляли, сбивали... дважды.
It's what got Sam murdered, you shot... Вот почему Сэма убили, в тебя стреляли...
Once you stabilize Oliver, check on the hostage they just shot. Когда стабилизируешь Оливера, проверь заложника, в которого стреляли.
Sam, we think the shot came from your location. Сэм, мы думаем что стреляли от вас.