I repeat, my partner has been shot, there is an officer down. |
Я повторяю, в моего напарника стреляли, офицер ранен. |
We don't want any soldiers getting shot by mistake. |
Не в наших интересах, чтобы в солдат стреляли по ошибке. |
Did you see him get shot? |
Вы не видели, чтобы в него стреляли? |
Go look at what you've shot. |
Бегите посмотреть, как вы стреляли. |
I was shot before but I was okay. |
В меня стреляли и раньше но я остался цел. |
They must think the gun that shot the Crown Prince was made in our shop. |
Они решили, что пистолет из которого стреляли в Принца... |
And Jake got that text before Vargas was shot anyway. |
Джейк получил то сообщение до того, как в Варгаса стреляли. |
Actually, I'm more interested in who you shot out here last night. |
На самом деле, меня больше интересует, в кого вы стреляли здесь прошлой ночью. Что... |
If they were to shoot, they would've shot already. |
Если бы они хотели стрелять, то уже бы стреляли. |
I didn't even know he'd been shot till PC Taylor told us. |
Я даже не знала, что в него стреляли, пока констебль Тейлор не сказал нам. |
She was shot from this direction. |
В неё стреляли под этим углом. |
So you think she was shot. |
Так ты думаешь, в нее стреляли. |
Ladies and gentlemen, it appears Governor Francisco Vargas has been shot. |
Дамы и господа, кажется, стреляли в губернатора Франциско Варгаса. |
I'm sorry your husband got shot. |
Сожалею, что в него стреляли. |
When Terry got shot, that was retribution. |
Когда стреляли в Терри, это была расплата. |
He'd been beaten, shot several times with a. caliber. |
В него стреляли несколько раз из 357 калибра. |
I can tell by the way you shot an unarmed, innocent woman. |
Я сужу по тому, как вы стреляли в безоружную, невинную женщину. |
Paris, America, there were students being shot. |
Париж, Америка, стреляли в студентов. |
That's not the gun that shot Abramov. |
Это не тот пистолет, что стреляли в Абрамова. |
Police are the ones that shot him. |
Именно полицейские и стреляли в него. |
Officer down, my partner's been shot. |
Офицер ранен, в моего напарника стреляли. |
I've been stabbed, shot, run over... twice. |
Меня ранили ножом, стреляли, сбивали... дважды. |
It's what got Sam murdered, you shot... |
Вот почему Сэма убили, в тебя стреляли... |
Once you stabilize Oliver, check on the hostage they just shot. |
Когда стабилизируешь Оливера, проверь заложника, в которого стреляли. |
Sam, we think the shot came from your location. |
Сэм, мы думаем что стреляли от вас. |