When Ana was actually shot, detective, |
В момент, когда в Ану стреляли, детектив, |
This guy looks like he was shot with a cannon. |
Выглядит так, как будто в него стреляли из пушки. |
I've never been shot before. |
В меня никогда раньше не стреляли. |
D-do you know why you were shot? |
Ты знаешь, за что в тебя стреляли? |
He was shot right there, dragged behind this station, at which point... |
В него стреляли здесь, затем затащили за стойку, и к этому моменту... |
If someone was in there when Anton was shot... |
Если кто-то был внутри, когда в Антона стреляли... |
Go easy on her, she's been shot. |
Поаккуратней с ней, в нее стреляли. |
Sibley Memorial made these X rays the day Flynn was shot. |
Сибли Мемориал сделал те снимки в день, когда в Флинна стреляли. |
He had been shot once in the left eye and twice in the left shoulder. |
По нему стреляли один раз в левый глаз и дважды в левое плечо. |
Here's the thing - Lockheed is a good buy right now because they make the Hellfire missile, which is shot out of a Predator drone. |
Вот в чем дело Локхид это хорошее вложение сейчас потому что они сделали ракету Хэллфайр, которой стреляли из беспилотника Предатор. |
He's been shot, and they told me to come here- |
В него стреляли и мне сказали приехать... |
The account number was found on the wallet that was on her when she was shot. |
Номер счета был найден в ее бумажнике, когда в нее стреляли. |
ORESTES: You shot Zarek, then had his body dumped in the river, minus the head and hands. |
Вы стреляли в Зарека, затем его тело выбросили в реку, без головы и рук. |
I'm lost and I've been shot. |
Я заблудился и в меня стреляли! |
Was he the one that was shot? |
Это был тот, в которого стреляли? |
As near as I can figure, Vince was shot in the back first, maybe as he was walking away. |
Насколько я могу понять, сначала Винсу стреляли в спину, возможно, когда он уходил. |
He's got people shot, people missing, and he can still focus on his work. |
В его людей стреляли, кто-то пропал, а он все еще сосредоточен на работе. |
You ever been shot, papa bear? |
В вас когда-нибудь стреляли, папа-медведь? |
Which means the door was closed when Anton was shot. |
Значит, дверца была закрыта, когда стреляли в Антона. |
I wanted him to get shot by whoever was in that house if they were armed because I didn't want us to get shot. |
Я хотел, чтобы тот, кто был в доме, выстрелил в него, если был вооружен, потому что я не хотел, чтобы стреляли в нас. |
It's Lieutenant Kelly - he's been shot! |
Это лейтенант Келли, в него стреляли! |
That's why it didn't faze him when you shot him. |
Вот почему на него не подействовало, когда вы в него стреляли. |
He was only shot once, right? |
В него стреляли только один раз, да? |
The man who killed Panzer wanted it to look like Red John, whom you shot and killed last spring. |
Человек, убивший Панцера, хотел, чтобы все указывало на Красного Джона, в которого вы стреляли и убили этой весной. |
I want everyone who wasn't shot recently to stake out the embassy to see if he turns up. |
Я хочу чтобы все, в кого недавно не стреляли, наблюдали за посольством на случай, если он вернется. |