| When Ana was actually shot, detective, | В момент, когда в Ану стреляли, детектив, |
| This guy looks like he was shot with a cannon. | Выглядит так, как будто в него стреляли из пушки. |
| I've never been shot before. | В меня никогда раньше не стреляли. |
| D-do you know why you were shot? | Ты знаешь, за что в тебя стреляли? |
| He was shot right there, dragged behind this station, at which point... | В него стреляли здесь, затем затащили за стойку, и к этому моменту... |
| If someone was in there when Anton was shot... | Если кто-то был внутри, когда в Антона стреляли... |
| Go easy on her, she's been shot. | Поаккуратней с ней, в нее стреляли. |
| Sibley Memorial made these X rays the day Flynn was shot. | Сибли Мемориал сделал те снимки в день, когда в Флинна стреляли. |
| He had been shot once in the left eye and twice in the left shoulder. | По нему стреляли один раз в левый глаз и дважды в левое плечо. |
| Here's the thing - Lockheed is a good buy right now because they make the Hellfire missile, which is shot out of a Predator drone. | Вот в чем дело Локхид это хорошее вложение сейчас потому что они сделали ракету Хэллфайр, которой стреляли из беспилотника Предатор. |
| He's been shot, and they told me to come here- | В него стреляли и мне сказали приехать... |
| The account number was found on the wallet that was on her when she was shot. | Номер счета был найден в ее бумажнике, когда в нее стреляли. |
| ORESTES: You shot Zarek, then had his body dumped in the river, minus the head and hands. | Вы стреляли в Зарека, затем его тело выбросили в реку, без головы и рук. |
| I'm lost and I've been shot. | Я заблудился и в меня стреляли! |
| Was he the one that was shot? | Это был тот, в которого стреляли? |
| As near as I can figure, Vince was shot in the back first, maybe as he was walking away. | Насколько я могу понять, сначала Винсу стреляли в спину, возможно, когда он уходил. |
| He's got people shot, people missing, and he can still focus on his work. | В его людей стреляли, кто-то пропал, а он все еще сосредоточен на работе. |
| You ever been shot, papa bear? | В вас когда-нибудь стреляли, папа-медведь? |
| Which means the door was closed when Anton was shot. | Значит, дверца была закрыта, когда стреляли в Антона. |
| I wanted him to get shot by whoever was in that house if they were armed because I didn't want us to get shot. | Я хотел, чтобы тот, кто был в доме, выстрелил в него, если был вооружен, потому что я не хотел, чтобы стреляли в нас. |
| It's Lieutenant Kelly - he's been shot! | Это лейтенант Келли, в него стреляли! |
| That's why it didn't faze him when you shot him. | Вот почему на него не подействовало, когда вы в него стреляли. |
| He was only shot once, right? | В него стреляли только один раз, да? |
| The man who killed Panzer wanted it to look like Red John, whom you shot and killed last spring. | Человек, убивший Панцера, хотел, чтобы все указывало на Красного Джона, в которого вы стреляли и убили этой весной. |
| I want everyone who wasn't shot recently to stake out the embassy to see if he turns up. | Я хочу чтобы все, в кого недавно не стреляли, наблюдали за посольством на случай, если он вернется. |