| Investigations carried out by OHCHR challenged the official version that he had been shot in self-defence. | В проведенном УВКПЧ расследовании опровергается официальная версия, согласно которой в него стреляли в порядке самообороны. |
| Unknown persons shot and wounded Dragan in the left arm from a moving vehicle. | Неизвестные лица стреляли из движущегося автомобиля и ранили Драгана в левую руку. |
| Eyewitnesses reported that people were trying to hide behind trees but were shot by snipers. | По словам свидетелей, люди пытались прятаться за деревьями, но в них стреляли снайперы. |
| Abkhazians and Russians shot several times from automatic rifles in the air in order to disrupt the recordings. | Абхазы и русские несколько раз стреляли из автоматов в воздух, чтобы помешать записи. |
| Soldiers shot around his feet and over his head as he walked. | Пока он шел, солдаты стреляли ему под ноги и поверх головы. |
| When you were shot, it set something free in your mind. | Когда в тебя стреляли, это освободило что-то в твоём разуме. |
| Visit the one who was shot. | Посетить того, в кого стреляли. |
| I heard you suffered memory loss after being shot in the face. | Я слышала, у тебя память отшибло, когда тебе в рожу стреляли. |
| When you were shot, Castle said that he loved you. | Когда в Вас стреляли, Касл сказал что любит Вас. |
| Nicole was shot when Habib's men tried to grab her. | В Николь стреляли когда человек Хабиба пытался схватить ее. |
| You were kidnapped, and you shot somebody. | Вы были похищены и вы в кого-то стреляли. |
| When Reagan was shot in '81, the three networks went live. | Когда в '81 году стреляли в Рейгана три телекомпании вышли в эфир. |
| You were shot, and risked death! | В тебя стреляли, ты чуть не погиб! |
| But without it, I can only say that the shot was fired from above. | Но без этого, я могу сказать только то, что стреляли сверху. |
| They're both men, shot near the park. | Они оба мужчины, в обоих стреляли рядом с парком. |
| And on his way down into the parking lot, he got shot. | И по пути к парковке, в него стреляли. |
| The same caliber the police said you were shot with. | Того же калибра что и тот из которого в тебя стреляли, как говорит полиция. |
| He was shot several times at close range. | Стреляли в упор, несколько раз. |
| Do you know who was shot? | Значит, вы знаете, в кого стреляли? |
| If he was the last one shot, he may have actually seen something. | Если он последний, в кого стреляли, он действительно, мог что-то увидеть. |
| Here it is when Laura was shot. | А вот - когда стреляли в Лауру. |
| He has been shot just outside a few hours ago. | В него стреляли на улице несколько часов назад. |
| We found the place where he was shot from. | Мы нашли место, с которого стреляли. |
| I don't think any of them got shot. | Я не думаю, что в кого то из них стреляли. |
| You watched your husband get shot. | В вашего мужа стреляли на ваших глазах. |