Английский - русский
Перевод слова Shot
Вариант перевода Стреляли

Примеры в контексте "Shot - Стреляли"

Примеры: Shot - Стреляли
Investigations carried out by OHCHR challenged the official version that he had been shot in self-defence. В проведенном УВКПЧ расследовании опровергается официальная версия, согласно которой в него стреляли в порядке самообороны.
Unknown persons shot and wounded Dragan in the left arm from a moving vehicle. Неизвестные лица стреляли из движущегося автомобиля и ранили Драгана в левую руку.
Eyewitnesses reported that people were trying to hide behind trees but were shot by snipers. По словам свидетелей, люди пытались прятаться за деревьями, но в них стреляли снайперы.
Abkhazians and Russians shot several times from automatic rifles in the air in order to disrupt the recordings. Абхазы и русские несколько раз стреляли из автоматов в воздух, чтобы помешать записи.
Soldiers shot around his feet and over his head as he walked. Пока он шел, солдаты стреляли ему под ноги и поверх головы.
When you were shot, it set something free in your mind. Когда в тебя стреляли, это освободило что-то в твоём разуме.
Visit the one who was shot. Посетить того, в кого стреляли.
I heard you suffered memory loss after being shot in the face. Я слышала, у тебя память отшибло, когда тебе в рожу стреляли.
When you were shot, Castle said that he loved you. Когда в Вас стреляли, Касл сказал что любит Вас.
Nicole was shot when Habib's men tried to grab her. В Николь стреляли когда человек Хабиба пытался схватить ее.
You were kidnapped, and you shot somebody. Вы были похищены и вы в кого-то стреляли.
When Reagan was shot in '81, the three networks went live. Когда в '81 году стреляли в Рейгана три телекомпании вышли в эфир.
You were shot, and risked death! В тебя стреляли, ты чуть не погиб!
But without it, I can only say that the shot was fired from above. Но без этого, я могу сказать только то, что стреляли сверху.
They're both men, shot near the park. Они оба мужчины, в обоих стреляли рядом с парком.
And on his way down into the parking lot, he got shot. И по пути к парковке, в него стреляли.
The same caliber the police said you were shot with. Того же калибра что и тот из которого в тебя стреляли, как говорит полиция.
He was shot several times at close range. Стреляли в упор, несколько раз.
Do you know who was shot? Значит, вы знаете, в кого стреляли?
If he was the last one shot, he may have actually seen something. Если он последний, в кого стреляли, он действительно, мог что-то увидеть.
Here it is when Laura was shot. А вот - когда стреляли в Лауру.
He has been shot just outside a few hours ago. В него стреляли на улице несколько часов назад.
We found the place where he was shot from. Мы нашли место, с которого стреляли.
I don't think any of them got shot. Я не думаю, что в кого то из них стреляли.
You watched your husband get shot. В вашего мужа стреляли на ваших глазах.