Английский - русский
Перевод слова Shot
Вариант перевода Стреляли

Примеры в контексте "Shot - Стреляли"

Примеры: Shot - Стреляли
All right, not after I got you shot. Хорошо, не после того, как в меня стреляли.
I'm sorry you got shot, Roy. Сожалею, что в тебя стреляли, Рой.
He owned the art gallery where you were shot. Он был владельцем арт-галереи в которой в Вас стреляли.
It could be the reason he was shot. Может в него поэтому и стреляли.
I've already been shot once trying. В меня стреляли когда я пытался сделать это.
They shot off rifles and they made speeches. Стреляли из ружей, толкали торжественные речи.
The guy you shot, his name was Jack Leung. Парень. в которого вы стреляли, его имя Джек Люн.
He was shot, but he's back now. В него стреляли, но он уже вернулся.
When you got shot, I worried. Когда в тебя стреляли, я беспокоился.
I've been shot too many times to be scared by a gun. В меня слишком много раз стреляли, чтобы я испугался оружия, мальчик.
No, nobody was shot, Mrs. Lefcourt. Нет, ни в кого не стреляли, миссис Лефкорт.
Jeremy was standing right next to you when he was shot. Джереми стоял рядом с вами, когда в него стреляли.
There's concrete dust from the ground where Cade and Levin were shot... that's no big surprise. Есть бетонная пыль с этажа, где стреляли в Кейда и Левина... это не большой сюрприз.
Ian lost his bag when he was shot. Йен бросил свою сумку, когда в него стреляли.
And we already know that he was shot. А мы уже знаем, что в него стреляли.
If you get shot sometime, maybe you'll understand. Если в вас когда-нибудь стреляли, вы, должно быть, меня понимаете.
Okay, but I've been shot before, a-and this i-is... Хорошо, но в меня тоже стреляли, и это...
A woman just got shot behind the Beacon club. В женщину только что стреляли за клубом Бейкон.
You haven't visited Bell once since he was shot. Вы не навещали Белла с тех пор, как в него стреляли.
She was shot, fell through a window trying to escape. В неё стреляли, она пыталась бежать через окно.
Man, if only these shot webs. Чувак, если бы только они стреляли паутиной.
Tell 'em a man's been shot. Скажите им что в мужчину стреляли.
Looks like she's been shot. Похоже, что в нее стреляли.
Midge wasn't shot by any of the guns that this guy had on him. В Мидж не стреляли ни из одного из пистолетов, найденных у этого парня.
One, Deacon was shot in the green room while arguing with Chuy. Во-первых, в Дикона стреляли в комнате ожидания во время спора с Чуи.