| An indicator he was shot. | Это значит, что в него стреляли. |
| After Skye was shot. | После того как в Скай стреляли. |
| Before I was shot. | До того, как в меня стреляли. |
| I remember being shot. | Я помню, как в меня стреляли. |
| We know you shot Nick. | Мы знаем, что вы стреляли в Ника. |
| Did you hear him on the radio, yelling for his mom, while the Messerschmitts shot him blew his plane apart? | Ты слышал его по радио, как он звал свою маму, когда мессершмиты стреляли, разрывая его самолет на куски? |
| One of the officers took some rifle fire - Shot up his squad car - | В одного из офицеров стреляли, прострелили патрульную машину. |
| They shot first, right? | Ну, а те типы... они что, первыми стреляли? |
| Only of being shot. | Только того, что в него стреляли. |
| My partner is shot. | В прошлую ночь стреляли в моего коллегу. |
| I just got shot. | Да... но в меня стреляли. |
| Never been shot before. | Раньше в меня никогда не стреляли. |
| Before she got shot. | До того, как в нее стреляли. |
| But you got shot. | Ж: Но в тебя стреляли. |
| I thought he was shot. | Я думала, что в него стреляли. |
| Ever since you were shot. | С того времени, как в тебя стреляли. |
| We all got shot. | Мы сравнялись. Во всех стреляли. |
| Jean Manais saw him shot. | Жан Манэ видел, как в него стреляли. |
| I was shot out of a cannon! | Мной из пушки стреляли! |
| I got shot today. | В меня сегодня стреляли. |
| The game's been shot, too. | В Гейма тоже стреляли. |
| Jim Prideaux's been shot. | В Джима Прида стреляли. |
| Mommy, were you shot? | Мама, в тебя стреляли? |
| Were you shot too? | И в тебя тоже стреляли? |
| Stan, Hayley's been shot! | Стэн, в Хейли стреляли! |