Английский - русский
Перевод слова Shot
Вариант перевода Стреляли

Примеры в контексте "Shot - Стреляли"

Примеры: Shot - Стреляли
Some of the teenagers said that in fact the car was 15 feet away when it shot. Okay. Подростки сказали, что автомобиль был в четырёх метрах, когда из него стреляли.
Is that why you shot Dr. Eve? Поэтому вы стреляли в доктора Еву?
The guys Dan was with shot me and... Парни, бывшие с Дэном, стреляли в меня, а потом -
And you admit that you shot Mr. Mitchell? И вы признаете, что стреляли в мистера Митчелла?
Nothing, except it was shot out of a sporterized Mauser 98. Ничего особенного, кроме того, что стреляли из 98 Маузера.
You tell Dr. Lightman that my son has been shot and he's being loaded into A... Передайте доктору Лайтману, что в моего сына стреляли, и его положили в...
Turns out he was shot in a turf war over a neighborhood that, at the time, was controlled by the mob. Оказалось, что в него стреляли во время войны за территорию, которая происходила в районе, который контролировала мафия.
You've been shot, stabbed, run over: В вас стреляли, ранили ножом, переехали машиной:
Jamal just came over here snapping, talking about somebody shot his studio up. Джамал приходил, весь на взводе, сказал, у них там в студии стреляли.
Considering the number of times she's been shot up and put back together, I'm lucky she even runs at all. Учитывая, сколько раз в нее стреляли, я счастлив, что она вообще работает.
You've never been shot before? В тебя раньше никогда не стреляли?
You know, I was shot, the day I found out my wife was pregnant with our daughter. Знаешь, в меня стреляли, в тот день, когда я узнал, что моя жена беременна нашей дочерью.
Annalise professor you work for who got shot? Эннализ Китинг... ваш профессор, в нее недавно стреляли?
When she was taken or when Kenneth Tolan got shot? Когда ее похитили или когда в Кеннета Толана стреляли?
You ever been shot before, Miller? Миллер, в тебя раньше стреляли?
Did they say why he'd been shot? Они говорили, почему в него стреляли?
Okay, look, i-in these other home invasions, no one got shot. Слушайте, но при других ограблениях домов ни в кого не стреляли.
You were shot and you have a concussion. В тебя стреляли и у тебя сотрясение.
TARU dug up a new piece of surveillance tape from a taco joint down the street from where Hayes was shot. Техники нашли новую запись из кафешки на улице, где стреляли в Хейса.
I have been shot eight times this year... and as a result, I almost missed work. В этом году в меня стреляли 8 раз, и я почти не мог работать.
They massacred 69 men, women and children at Sharpeville that day and wounded 189 persons, many of whom were shot in the back. В этот день они убили в Шарпевилле 69 мужчин, женщин и детей и ранили 189 человек, многим из которых стреляли в спину.
I went against my better judgment putting Roman into the field, and you ended up getting shot for it. Я вопреки здравому смыслу выпустила Романа на операцию, и в тебя из-за этого стреляли.
Your mom... was at work and she was shot. Твоя мама... была на работе... и в неё стреляли.
How's the lad who was shot? Как тот парень, в которого стреляли?
It probably wasn't a contact shot, but one or two centimetres away. Возможно, стреляли не в упор, а с расстояния 1 -2 см.