If she were stressed, it would be because she is not over what's-his-face being shot. |
Если бы она и была расстроена, то потому, что она никак не может забыть, что в него стреляли. |
You don't care that I got shot? |
Вам всё равно, что в меня стреляли? |
Abdoulaye Diallo was one of several demonstrators shot in the back as they tried to escape when the security forces charged at protesters in January. |
В январе Абдулайе Диалло и ещё нескольким демонстрантам стреляли в спину, когда те пытались бежать от силовиков, наступавших на протестующих. |
During the recording of a music video for "Mama" on November 8, 2018, two gunmen shot upon a mansion with West and 6ix9ine present. |
Во время записи видеоклипа на «Мама» 8 ноября 2018 года двое вооруженных стреляли по особняку с присутствием Уэста и 6ix9ine. |
John finds Sherlock at the St. Bartholomew's lab but leaves after hearing Mrs. Hudson has been shot. |
Джон находит Шерлока в Госпитале Святого Варфоломея, однако вскоре уходит, так как ему сообщают, что в миссис Хадсон стреляли. |
Soo Yung, your father was addressing the court before he was shot. |
Су Янг, твой отец выступал перед комитетом... перед тем, как в него стреляли. |
I have as much reason as you do to want to bring those kids in who shot Hazel Ortega. |
У меня столько же причин, сколько и у тебя поймать тех ребят, которые стреляли в Хейзел Ортега. |
Then someone kills Julius Kaplan, using the same Colt pistol that shot Shredder Guy six years ago in the alley. |
Затем кто-то убивает Джулиаса Каплана. ипользуя тот же Кольт, из которого стреляли в "измельченного парня" шесть лет назад в переулке. |
Those the boys who shot you? |
Это те ребята у тебя стреляли? |
If you could get a bullet that had been shot clean through the first rifle, could make the grooves match. |
Если есть чистая пуля, которой стреляли из первого ружья, можно сделать такую же нарезку. |
Knowing this, the killers first shot him in the legs - and when Kleshchenko fell - they finished him with shots to the head. |
Зная об этом, киллеры сначала стреляли ему по ногам - а когда он упал - добили выстрелами в голову. |
They get paid to get shot. |
Им платят за то, чтобы в них стреляли |
Even though you healed my wounds, I was shot. |
Не смотря на то, что ты исцелил меня, в меня же стреляли. |
Question - have you ever been shot? |
Вопрос: В тебя когда-нибудь стреляли? |
I sympathize with your loss, Mr. Kent, but most witnesses that were there today - they ran when they saw Taffet shot. |
Я сочувствую вашей потере, мистер Кент, но большинство свидетелей, присутствовавших там сегодня, - они побежали, увидев, что в Таффит стреляли. |
You were there when we were shot? |
Ты был там, когда в нас стреляли? |
So, president gets shot, and you just can't help taking advantage of the chaos. |
А теперь в президента стреляли, и ты не можешь не извлечь выгоды из этого хаоса. |
I was shot while I was missing, remember? |
В меня стреляли, пока я отсутствовал, помнишь? |
I'm sure now she's reliving the trauma of being shot. |
Я уверена, она заново переживает то, как в неё стреляли. |
Regardless of bullet calibre or where they're hit, people who've been shot and don't know it yet don't fall over. |
Независимо от калибра пули или места попадания люди, в которых стреляли, но они об этом пока не знали, не падали. |
Esposito... have we learned where they were shot from? |
Эспозито... мы знаем, откуда в них стреляли? |
Lady Yeo Wool was shot by a musket? |
В Ё Уль стреляли из мушкета? |
This CO who was shot, CO Humphrey. |
Тот офицер, в которого стреляли, офицер Хамфри. |
Ballistics show he was shot by the same gun as Otis Blake. |
Баллистики уверены, что в него стреляли из того же оружия, что и в Отиса Блейка. |
I just took him to the hospital thinking his daughter had been shot. |
Я только что возил его в больницу, думая что в его дочь стреляли. |