| If she were stressed, it would be because she is not over what's-his-face being shot. | Если бы она и была расстроена, то потому, что она никак не может забыть, что в него стреляли. |
| You don't care that I got shot? | Вам всё равно, что в меня стреляли? |
| Abdoulaye Diallo was one of several demonstrators shot in the back as they tried to escape when the security forces charged at protesters in January. | В январе Абдулайе Диалло и ещё нескольким демонстрантам стреляли в спину, когда те пытались бежать от силовиков, наступавших на протестующих. |
| During the recording of a music video for "Mama" on November 8, 2018, two gunmen shot upon a mansion with West and 6ix9ine present. | Во время записи видеоклипа на «Мама» 8 ноября 2018 года двое вооруженных стреляли по особняку с присутствием Уэста и 6ix9ine. |
| John finds Sherlock at the St. Bartholomew's lab but leaves after hearing Mrs. Hudson has been shot. | Джон находит Шерлока в Госпитале Святого Варфоломея, однако вскоре уходит, так как ему сообщают, что в миссис Хадсон стреляли. |
| Soo Yung, your father was addressing the court before he was shot. | Су Янг, твой отец выступал перед комитетом... перед тем, как в него стреляли. |
| I have as much reason as you do to want to bring those kids in who shot Hazel Ortega. | У меня столько же причин, сколько и у тебя поймать тех ребят, которые стреляли в Хейзел Ортега. |
| Then someone kills Julius Kaplan, using the same Colt pistol that shot Shredder Guy six years ago in the alley. | Затем кто-то убивает Джулиаса Каплана. ипользуя тот же Кольт, из которого стреляли в "измельченного парня" шесть лет назад в переулке. |
| Those the boys who shot you? | Это те ребята у тебя стреляли? |
| If you could get a bullet that had been shot clean through the first rifle, could make the grooves match. | Если есть чистая пуля, которой стреляли из первого ружья, можно сделать такую же нарезку. |
| Knowing this, the killers first shot him in the legs - and when Kleshchenko fell - they finished him with shots to the head. | Зная об этом, киллеры сначала стреляли ему по ногам - а когда он упал - добили выстрелами в голову. |
| They get paid to get shot. | Им платят за то, чтобы в них стреляли |
| Even though you healed my wounds, I was shot. | Не смотря на то, что ты исцелил меня, в меня же стреляли. |
| Question - have you ever been shot? | Вопрос: В тебя когда-нибудь стреляли? |
| I sympathize with your loss, Mr. Kent, but most witnesses that were there today - they ran when they saw Taffet shot. | Я сочувствую вашей потере, мистер Кент, но большинство свидетелей, присутствовавших там сегодня, - они побежали, увидев, что в Таффит стреляли. |
| You were there when we were shot? | Ты был там, когда в нас стреляли? |
| So, president gets shot, and you just can't help taking advantage of the chaos. | А теперь в президента стреляли, и ты не можешь не извлечь выгоды из этого хаоса. |
| I was shot while I was missing, remember? | В меня стреляли, пока я отсутствовал, помнишь? |
| I'm sure now she's reliving the trauma of being shot. | Я уверена, она заново переживает то, как в неё стреляли. |
| Regardless of bullet calibre or where they're hit, people who've been shot and don't know it yet don't fall over. | Независимо от калибра пули или места попадания люди, в которых стреляли, но они об этом пока не знали, не падали. |
| Esposito... have we learned where they were shot from? | Эспозито... мы знаем, откуда в них стреляли? |
| Lady Yeo Wool was shot by a musket? | В Ё Уль стреляли из мушкета? |
| This CO who was shot, CO Humphrey. | Тот офицер, в которого стреляли, офицер Хамфри. |
| Ballistics show he was shot by the same gun as Otis Blake. | Баллистики уверены, что в него стреляли из того же оружия, что и в Отиса Блейка. |
| I just took him to the hospital thinking his daughter had been shot. | Я только что возил его в больницу, думая что в его дочь стреляли. |