Английский - русский
Перевод слова Shot
Вариант перевода Стреляли

Примеры в контексте "Shot - Стреляли"

Примеры: Shot - Стреляли
She was actually shot and killed yesterday. В неё стреляли и убили вчера.
Now, Jena... was shot twice. А в Джену... стреляли дважды.
They say you've been shot, stabbed. Говорят в тебя стреляли, ножом пырнули, а ты всё пёр напролом.
Dedaimia Swanson was only shot once. В Дедэмию Суонсон стреляли лишь раз.
This is from when I was shot before. Это раны, куда в меня стреляли раньше.
Officer Jensen was shot multiple times in the neck and head. В офицера Дженсена стреляли несколько раз в шею и голову.
I understand she was shot in the street. Я так понимаю, в нее стреляли на улице.
I found this in the area where our guy took his shot. Я нашел это на месте, с которого стреляли.
No, you didn't see her when the shot was fired. Нет, ты не видела ее, когда стреляли.
He didn't leave the apartment when Anja was shot. Он не покидал свою квартиру, когда в Аню стреляли.
I don't care if you got shot. Мне всё равно, даже если в тебя стреляли.
Where were you when Oscar was shot? Где вы были, когда стреляли в Оскара?
I can't believe they shot me with rubber bullets. Поверить не могу, что они стреляли в меня резиновыми пулями.
You're frightened to see you've shot Jan Meyer. И тут, к своему ужасу, вы понимаете, что стреляли в Майера.
We've shot people, Dean - more than two. Мы стреляли в людей, Дин... и не раз.
In several instances, the security forces aimed at the vital organs of demonstrators and shot people in the back as they fled. В ряде случаев силовики целились в жизненно важные органы и стреляли в спину убегавшим демонстрантам.
Richards's most famous act involved him being shot in the gut with a cannonball weighing over one hundred pounds. Самый известный поступок Ричардса был связан с тем, что в него стреляли пушечным ядром весом более ста фунтов.
These were sometimes backed up by energy beams that shot out from the ground. Они иногда подкреплялись энергетическими лучами, которые стреляли из земли.
I know why I got shot. Я знаю, почему в меня стреляли.
The surveillance camera In that parking area, It was shot with a paintball gun. Камера видеонаблюдения на парковке, в неё стреляли из ружья для пейнтбола.
There was, gunfire at the courthouse and... he was shot. В здании суда была стрельба, и... в него стреляли.
He was shot during his trial. В него стреляли во время его процесса.
In me shot, when I tried to return in my house, Who you balked. В меня стреляли, когда я пытался вернуться в мой дом, который ты упустила.
They shot Sonny on the causeway. В Сонни стреляли на шоссе Козвэй.
She was shot 4 times with a.. В нее стреляли 4 раза из 45 калибра.