| He was shot, Lucy. | В него стреляли, Люси. |
| Teresa Halbach had actually been shot in the head. | Терезе Хальбах стреляли в голову. |
| [Baetz] She was shot a number of times. | В неё стреляли несколько раз. |
| The kid was shot twice. | В парня стреляли дважды. |
| I was getting shot with paintballs! | В меня краской стреляли! |
| They shot him at a downward angle. | Даффи? Стреляли сверху вниз! |
| They shot him at a downward angle? | Они стреляли сверху вниз? |
| Like I've been shot. | Словно в меня стреляли. |
| Frankie Vargas has been shot. | Во Френки Варгаса стреляли. |
| The President-Elect has been shot. | Стреляли в избранного президента. |
| How many times was he shot? | Сколько раз в него стреляли? |
| He was shot in the leg. | Ему стреляли в ногу. |
| They shot the president. | Тут в президента стреляли. |
| I wasn't actually shot. | В меня не стреляли. |
| There's nobody shot upstairs. | Вверху ни в кого не стреляли. |
| He's been shot in the head. | Ему стреляли в голову. |
| You are shot, it's nothing! | В тебя стреляли и это ничего |
| Charlie Fisher's been shot. | В Чарли Фишера стреляли. |
| They shot Sonny on the causeway. | Они стреляли в Санни. |
| Because you shot your wife. | Вы стреляли в свою жену. |
| Have you ever shot a person before? | Вы раньше стреляли в людей? |
| Your boss was shot. | В вашего босса стреляли. |
| She was shot, Catherine. | В нее стреляли, Кэтрин. |
| Kensi, you see where that shot came from? | Кензи, видишь откуда стреляли? |
| I've been shot many times. | В меня стреляли много раз. |