| While they were in our house, they shot my two brothers. | Пока они были в нашем доме, они застрелили двух моих братьев. | 
| Witnesses say the police shot him as he emerged unarmed from inside his home. | По словам свидетелей, полицейские застрелили его, когда он вышел к ним из дома безоружным. | 
| Isaías Carrasco was shot outside his home in Mondragón and declared dead in hospital. | Исайю Карраско застрелили около его дома в Мондрагоне; он скончался в больнице. | 
| One detainee was shot dead during a mass prison escape in January. | Одного человека застрелили во время массового побега заключённых из тюрьмы в январе. | 
| He was shot as he left a mosque in Mogadishu after evening prayers. | Его застрелили, когда он выходил из мечети в Могадишо после вечерней молитвы. | 
| Police shot and killed three alleged robbers in the Baixa area of Maputo in February. | В феврале в районе Байша столицы страны Мапуту полицейские застрелили троих предполагаемых грабителей. | 
| The four men were travelling in the same car when they were shot. | Четверых мужчин застрелили, когда они ехали в автомобиле. | 
| The other girls were beaten with sticks and stones, before finally being shot and buried. | Остальные девочки были избиты камнями и палками, прежде чем их застрелили и закопали. | 
| The last wild individual in Louisiana was discovered among a flock of mourning doves in 1896, and subsequently shot. | Последняя особь из Луизианы была обнаружена в стае плачущих горлиц в 1896 году, которую впоследствии застрелили. | 
| In January 2001, his men shot Ajit Diwani, personal secretary to film actress Manisha Koirala. | В январе 2001 года его люди застрелили Аджита Дивани, личного секретаря киноактрисы Маниши Коирала. | 
| Body vibrates, feel lost weight, she felt cold and trembling, then he will shortly shot dead. | Орган вибрирует, считают, потеряли вес, она считает, холод и трепет, то он вскоре застрелили. | 
| Sophia Hoffmann was shot by the members of the Medic and Reiki gang in the 1920s. | В 20-е годы Софью Гофман застрелили члены банды Медика и Рейки. | 
| Two men shot dead four people and wounded seven more, before being killed by police and military officers. | Двое мужчин застрелили четырёх человек и ранили ещё семь, прежде чем были убиты полицией и военными. | 
| Looks like the fellow was shot sometime last night. | Похоже, что парня застрелили прошлой ночью. | 
| Only a few were able to flee to Angyahtalek in baidarkas; 300 Koniags were shot by the Russians. | Всего несколько людей смогли бежать в Ангяхталек в байдарках; 300 алутиик застрелили русские. | 
| Fighters separated the women and elderly, then took three men outside and shot them. | Они не тронули женщин и престарелых, но вывели на улицу трех мужчин и застрелили их. | 
| Eustace wants him shot dead on sight. | Юстас хочет, чтобы его немедленно застрелили. | 
| And when Stan found it, you shot him. | И когда он нашел ее, вы застрелили его. | 
| He got shot right in front of the High. | Его застрелили на глазах у Патрика. | 
| This woman was with Leonard when he was shot. | Эта женщина была с Леонардом, когда его застрелили. | 
| Just saying, he was probably very comfortable when he was shot and killed. | Просто хочу сказать, что ему, наверное, было очень удобно, когда его застрелили. | 
| You took Officer Heim's pistol and shot Ross. | Вы взяли пистолет у офицера Хайма и застрелили Росса. | 
| He tried to stop the fight, then they shot him. | Он пытался остановить драку, а они застрелили его. | 
| That's the government spook who was sniffing around when Corwin got shot. | Это ищейка правительства, который разнюхивал поблизости, когда застрелили Корвин. Хорошо. | 
| He was shot after I left. | Его застрелили намного позже моего отъезда. |