| Someone else was in that room when Cooper was shot, which makes Sean McBride's conviction unsound, even if he confessed. | В этой комнате был кто-то ещё, когда застрелили Купера, что делает признание Шона Макбрайда несостоятельным, даже если он сознался. | 
| Where were you when Cooper was shot? | Где вы были, когда застрелили Купера? | 
| Obviously, but surveillance video from the hall showed that he never left his room the morning Karen Lloyd was shot. | Конечно, но на видео с камер из коридора видно, что он не покидал комнату тем утром, когда застрелили Карен Ллойд. | 
| Also, I don't know if you know... Stringer Bell was shot to death two days ago. | А еще, может, ты не знаешь, Стрингера Бэлла застрелили... два дня назад. | 
| No, this man wasn't shot. | Ќет, его не застрелили. ќн утонул! | 
| If I understand this correctly, two of my agents almost shot a man in a crowded diner for bringing his wife flowers. | Если я вас правильно понял, два моих агента едва не застрелили человека в заполненной закусочной за то, что он принес свой жене цветы. | 
| You're forgetting the dog you shot | Ты забываешь собаку, которую вы застрелили. | 
| Based on some footprints, it looks like he was chasing them down, he fell into the hole, and the suspects circled back and shot him. | Основываясь на неких следах, похоже что он за ними гнался, упал в яму, и подозреваемые вернулись и застрелили его. | 
| I think I was a suspect for a time because the victim was shot with the same sort of gun as I had. | Думаю, подозреваемым был я, потому что человека застрелили из такого же ружья, как у меня. | 
| And she saw Cole get shot? | И она видела, как Коула застрелили? | 
| You crashed my engagement party and shot me because you need my help? | Вы испортили мою помоловку и застрелили меня потому, что вам нужна моя помощь? | 
| Remember that little boy, got shot in the barbershop on West Lombard last summer? | Ты помнишь малыша... которого застрелили в парикмахерской на Уэст Ломбард прошлым летом? | 
| As far as Bennett, he now works as a firefighter only two miles away from where the commander was shot. | Что касается Беннетта, сейчас он работает пожарником всего в двух милях от того места, где застрелили коммандера. | 
| Did you know they shot him? | Вы знали, что они застрелили его? | 
| During the night of 8/9 January 2001, armed men attacked the Kinama area in Bujumbura-Mairie and shot and killed three persons. | В ночь с 8 на 9 января 2001 года вооруженные лица напали на район Кинама в столичном округе Бужумбуры и застрелили трех человек. | 
| On 2 August, four men armed with automatic rifles opened fire near a Kosovo Police Service station in Pec and shot dead 3 Kosovo Albanians. | 2 августа четыре человека, вооруженных автоматическими винтовками, открыли огонь около участка Косовских полицейский сил в Пече и застрелили трех косовских албанцев. | 
| On 23 May, Infantry Battalion 246 reportedly shot 64 Shan and hill tribe villagers dead while they were working in the fields near Kunhing town. | Сообщается, что 23 мая военнослужащие 246-го пехотного батальона застрелили 64 деревенских жителя народности шан и горных племен, когда они работали в поле в окрестностях города Джунхинг. | 
| Between June and August, central security forces shot and killed at least 40 people who defied curfew restrictions. | В период с июня по август сотрудники центральных силовых структур застрелили не менее 40 человек за нарушение комендантского часа. | 
| If flag-bearer is shot, he has to leave the flag on the ground and to leave the field. | Если знаменосца застрелили, он должен оставить знамя на земле и покинуть игровую площадку. | 
| At daybreak on 8 August, six Japanese infiltrators hiding under the porch of the former British colonial headquarters shot and killed three Marines. | На рассвете 8 августа, шесть японских лазутчиков, скрываясь под балконом бывшей штаб-квартиры Британской колониальной администрации, застрелили трёх морских пехотинцев. | 
| He did this to eight women, and he only got shot once? | Он обошелся так с восемью женщинами, а застрелили его только один раз? | 
| If they went there to kill Reggie, they would have shot him inside. | Если бы они пришли убить Реджи, они бы застрелили его внутри. | 
| It's over 30 years now since he was shot and I never told a single soul how I felt. | Прошло уже более 30 лет с тех пор, как его застрелили, а я не говорила ни единой душе о своих чувствах. | 
| zoey's husband - shot in the stairway. | мужа Зои - застрелили на лестнице. | 
| I have been benched because Marcus was shot on my watch. | Меня заподозрили потому что Маркуса застрелили в мою смену |