| Well, playboy's lieutenant was shot in the neck with a. 357 magnum. | Помощника Плейбоя застрелили в шею из магнума. калибра. | 
| But then you went to his house the next day, and you shot him. | Но на следующий день вы пришли в его дом и застрелили его. | 
| Mrs. Robinson, how do you know she wasn't shot? | Миссис Робинсон, откуда вы знаете, что ее не застрелили? | 
| She does realize he was shot, right? | Она понимает, что его застрелили? | 
| The old boy shot by the highway? | Того парня, что застрелили на обочине шоссе? | 
| Despite her having been declared royal game (and thus protected) by the Natal Provincial Council, she was shot by farmers a month later. | Но несмотря на то, что она была защищена указом Royal Game, через месяц её застрелили охотники. | 
| A guy come running into the bar and says... his mother and father are shot. | К нам в бар вбежал парень и сказал, ...что его родителей застрелили. | 
| Sorry you got shot, man. | Извини, но тебя застрелили, чувак | 
| You got on your bike, you followed Petty Officer Boxer, and you shot him. | Вы взяли свой байк, вы преследовали старшину Боксера, и вы застрелили его. | 
| So, either Zodiac shoots a random couple, then he recognizes Darlene... Or Darlene was shot on purpose. | Или Зодиак застрелил случайную парочку, а потом узнал Дарлин... или Дарлин застрелили намеренно. | 
| How do you want, that you shot a sparrow? | Разве ты хочешь, чтобы тебя застрелили как воробья? | 
| Did you move the body after you shot him? | Вы переносили тело после того как его застрелили? | 
| Did you move the body after you shot him? | После того, как его застрелили, вы перемещали тело? | 
| It has been some time since there were reports of the occasional election worker, candidate, or voter being assaulted, kidnapped, or shot. | На протяжении некоторого времени уже не было сообщений о том, что на случайного рабочего на выборах, кандидата или избирателя совершили нападение, похитили или застрелили. | 
| If they're the same friends that shot Billy Conlon and beat on the Stillwater posse, I can guarantee you he'll find you. | Если это те же друзья, что застрелили Билии Контона и побили парней Стилвотера я гарантирую, что он вас найдёт. | 
| The other day, when you said Bennett had been shot, part of me was relieved. | В тот день, когда вы сказали, что Беннетта застрелили, часть меня выдохнула с облегчением. | 
| I told Sarah her father had been shot, but I didn't mention the robbery. | Я сказала Саре, что её отца застрелили, но я не сказала об ограблении. | 
| Okay. Crime tech says Tony was definitely shot with a.. | Так, криминалисты определили, что Тони застрелили из пистолета 38 калибра. | 
| In the past three days, he's seen about ten dead bodies, and he watched Lucy get shot 5 feet away from him. | За последние З дня он увидел с десяток трупов и на его глазах застрелили Люси. | 
| Shawn got shot so I thought, it could happen to me too. | Шона застрелили, значит, и меня могут. | 
| You think they're the same guys that shot Cowan? | Думаешь, это те же парни, что застрелили Кована? | 
| There is a high probability that you both would've been shot. | Скорее всего, вас обоих бы застрелили. | 
| He was a hero, who got shot doing what all of us do every day, by putting himself in the line of fire. | Он был героем, его застрелили, когда он выполнял наши обязанности, и встал на линию огня. | 
| So, chief, it seems Mr. Beebe was shot before dawn While his computer was logging photographs Off the telescope. | Шеф, похоже мистера Биби застрелили на рассвете, в то время, как на компьютер перекачивались фотографии с телескопа. | 
| So far, we assume he was shot somewhere else, dumped here. | Предполагаем, что его застрелили не здесь, сюда его выбросили. |