| Well, playboy's lieutenant was shot in the neck with a. 357 magnum. | Помощника Плейбоя застрелили в шею из магнума. калибра. |
| But then you went to his house the next day, and you shot him. | Но на следующий день вы пришли в его дом и застрелили его. |
| Mrs. Robinson, how do you know she wasn't shot? | Миссис Робинсон, откуда вы знаете, что ее не застрелили? |
| She does realize he was shot, right? | Она понимает, что его застрелили? |
| The old boy shot by the highway? | Того парня, что застрелили на обочине шоссе? |
| Despite her having been declared royal game (and thus protected) by the Natal Provincial Council, she was shot by farmers a month later. | Но несмотря на то, что она была защищена указом Royal Game, через месяц её застрелили охотники. |
| A guy come running into the bar and says... his mother and father are shot. | К нам в бар вбежал парень и сказал, ...что его родителей застрелили. |
| Sorry you got shot, man. | Извини, но тебя застрелили, чувак |
| You got on your bike, you followed Petty Officer Boxer, and you shot him. | Вы взяли свой байк, вы преследовали старшину Боксера, и вы застрелили его. |
| So, either Zodiac shoots a random couple, then he recognizes Darlene... Or Darlene was shot on purpose. | Или Зодиак застрелил случайную парочку, а потом узнал Дарлин... или Дарлин застрелили намеренно. |
| How do you want, that you shot a sparrow? | Разве ты хочешь, чтобы тебя застрелили как воробья? |
| Did you move the body after you shot him? | Вы переносили тело после того как его застрелили? |
| Did you move the body after you shot him? | После того, как его застрелили, вы перемещали тело? |
| It has been some time since there were reports of the occasional election worker, candidate, or voter being assaulted, kidnapped, or shot. | На протяжении некоторого времени уже не было сообщений о том, что на случайного рабочего на выборах, кандидата или избирателя совершили нападение, похитили или застрелили. |
| If they're the same friends that shot Billy Conlon and beat on the Stillwater posse, I can guarantee you he'll find you. | Если это те же друзья, что застрелили Билии Контона и побили парней Стилвотера я гарантирую, что он вас найдёт. |
| The other day, when you said Bennett had been shot, part of me was relieved. | В тот день, когда вы сказали, что Беннетта застрелили, часть меня выдохнула с облегчением. |
| I told Sarah her father had been shot, but I didn't mention the robbery. | Я сказала Саре, что её отца застрелили, но я не сказала об ограблении. |
| Okay. Crime tech says Tony was definitely shot with a.. | Так, криминалисты определили, что Тони застрелили из пистолета 38 калибра. |
| In the past three days, he's seen about ten dead bodies, and he watched Lucy get shot 5 feet away from him. | За последние З дня он увидел с десяток трупов и на его глазах застрелили Люси. |
| Shawn got shot so I thought, it could happen to me too. | Шона застрелили, значит, и меня могут. |
| You think they're the same guys that shot Cowan? | Думаешь, это те же парни, что застрелили Кована? |
| There is a high probability that you both would've been shot. | Скорее всего, вас обоих бы застрелили. |
| He was a hero, who got shot doing what all of us do every day, by putting himself in the line of fire. | Он был героем, его застрелили, когда он выполнял наши обязанности, и встал на линию огня. |
| So, chief, it seems Mr. Beebe was shot before dawn While his computer was logging photographs Off the telescope. | Шеф, похоже мистера Биби застрелили на рассвете, в то время, как на компьютер перекачивались фотографии с телескопа. |
| So far, we assume he was shot somewhere else, dumped here. | Предполагаем, что его застрелили не здесь, сюда его выбросили. |