Mrs Goldsmith, tell me, you recall whether it happened before or after Emma was shot? |
Миссис Голдсмит, скажите, этот взрыв вы можете вспомнить, произошло это до или после того, как Эмму застрелили? |
You were armed when he was shot and what good did that do? |
При вас был пистолет, когда его застрелили, и как это помогло? |
Let me inquire then about the young mother and her child who were shot to death last night. |
Позвольте мне тогда спросить о молодой матери и её ребёнке, которых застрелили прошлой ночью |
Like what you said to Bishop Lindsay when he asked me where I was when kennedy was shot. |
Например, вроде того, что ты сказал епископу Линдси, когда он спросил, где я был, когда застрелили Кеннеди. |
Why am I looking at a picture of a man who was shot to death? |
Почему я смотрю на фото мужчины, которого застрелили? |
What, you picked her up after a coffee date, took her into the woods, shot her and you weren't even late for work. |
Вы забрали её после кофе, отвезли в лес, застрелили и даже на работу не опоздали. |
You find out he was sleeping with Corvis so you shot him? |
Вы узнали, что он спит с Корвисом, и застрелили его? |
So he was shot with his own gun? |
Значит, его застрелили из его же оружия? |
On 25 August, an IDF undercover unit shot dead two wanted Hamas gunmen (see list) who had barricaded themselves inside a house in Hebron. |
25 августа военнослужащие секретного подразделения ИДФ застрелили двух числившихся в розыске боевиков "Хамас" (см. список), которые забаррикадировались в одном из домов в Хевроне. |
On 28 November, IDF troops shot dead a wanted Hamas activist in the Deir Awa village (Hebron area) after he had refused to come out of the house in which he was hiding and surrender (see list). |
28 ноября войска ИДФ застрелили разыскиваемого полицией активиста движения "Хамас" в селении Дейр-Ава (район Хеврона) после того, как он отказался выйти из дома, в котором он скрывался, и сдаться (см. список). |
A guy opens his door and gets shot, and you think that of me? |
Парень открыл дверь и его застрелили, и ты подумала, что со мной случится то же самое? |
One of the interviewees was hit on the head with a rifle, the second victim was stabbed in the arms and the third was shot dead. |
Одного из задержанных ударили по голове прикладом, второму прокололи руки, а третьего застрелили. |
On 9 October 1995, west of Kompong Cham, a Cambodian Red Cross employee returning from a WFP field visit on a WFP motorcycle was accosted by armed thieves who shot and killed him. |
9 октября 1995 года к западу от Кампонгтяма на сотрудника камбоджийского общества Красного Креста, который возвращался из выездной миссии МПП на мотоцикле МПП, напали вооруженные грабители, которые застрелили его. |
During one of these clashes on 11 September near the United States Embassy, Chun Samnang, a 28-year-old teacher, was shot dead at close range by security personnel. |
В ходе одного из таких столкновений, произошедших 11 сентября около посольства Соединенных Штатов, сотрудники безопасности с близкого расстояния застрелили 28-летнего преподавателя Чун Самнанга. |
It is further reported that on 7 June 2000 Rwandan army soldiers in Tshopo allegedly shot dead seven members of a family, including five children. |
Сообщается также, что 7 июня 2000 года военнослужащие руандийской армии предположительно застрелили в Цхопо семью в составе 7 человек, включая пятерых детей. |
At the same time, OHCHR welcomes the decision taken by the military leadership regarding the June 2007 incident in Balsillas, Caquetá, when two soldiers shot six people. |
Вместе с тем УВКПЧ приветствует решение, принятое военным руководством в связи с произошедшим в июне 2007 года в Балсильясе, Какета, инцидентом, когда два солдата застрелили шесть человек. |
The Special Rapporteur has been informed that on 5 December 1998, SPDC troops allegedly led by commander Thein Win shot dead Long U and Loong Su Nya, two civilian porters the troops had recruited two days before. |
Специальный докладчик была проинформирована о том, что 5 декабря 1998 года военнослужащие ГСМР, предположительно под командованием Тхейн Вина, застрелили Лоонг У и Лоонг Су Ньяя двух носильщиков из числа гражданского населения, которые были завербованы военными за два дня до этого. |
The day after she reported the beating incident to the police department's Internal Affairs Division, the woman was shot to death while standing on a street corner. |
На следующий день после того, как эта женщина сообщила о случае избиения в отдел служебных расследований полицейского управления, ее застрелили на улице. |
He invited the delegation to comment on the reported case in which, on 18 June 2007, suspected bandits had been taken to hospital after being shot by law enforcement officials. |
Он просит делегацию прокомментировать известный по сообщениям случай, когда 18 июня 2007 года подозреваемые в бандитизме люди были доставлены в госпиталь после того, как их застрелили сотрудники правоохранительных органов. |
In another case, which occurred on 21 March, two boys from Awarta were tending the land outside the village when they were detained by IDF and then shot and killed. |
В другом случае, имевшем место 21 марта, два мальчика из Аварты обрабатывали землю за деревней, когда их сначала задержали, а затем застрелили солдаты СОИ. |
He was unarmed when the soldiers broke into the house, rushed to his bedroom and shot him at the foot of his bed. |
Солдаты вторглись в его дом, ворвались в спальню и, когда он, безоружный, вскочил с кровати, застрелили его. |
He was released 12 hours 16 February 2008, a private convoy carrying WFP food was stopped and the convoy leader shot and killed by the militia manning the roadblock. |
Его освободили через 12 часов. 16 февраля 2008 года была остановлена частная автоколонна, осуществлявшая транспортировку продовольственных средств ВПП, а руководителя автоколонны застрелили боевики, находившиеся на заставе. |
Mom, she's... she's been shot. |
Мам, ее... ее застрелили. |
Tsunami kills thousands, or Nyle Brite gets shot in the heart? |
"Цунами унесло тысячи жизней" или "Найла Брайта застрелили"? |
and he was was lured into this tunnel and was shot. |
Его заманили в тунель и застрелили. |