Английский - русский
Перевод слова Shot
Вариант перевода Застрелили

Примеры в контексте "Shot - Застрелили"

Примеры: Shot - Застрелили
The IDF spokesman claimed that soldiers had shot and killed Hassouni, an armed Tanzim activist, after he threw a bomb at them and shots were fired at them. Представитель ИДФ заявил, что солдаты застрелили вооруженного активиста движения «Танзим» по имени Хасуни после того, как он бросил в них бомбу и произвел по ним несколько выстрелов.
In July, Rafael de Jesús Torres Tavárez was reportedly shot dead by police officers in Navarrete on the night preceding a general strike organized by the Alternative Social Forum. Согласно сообщениям, в июле в Наваррете сотрудники полиции застрелили Рафаэля де Хесус Торрес Тавареса. Это произошло в ночь накануне всеобщей забастовки, организованной «Альтернативным социальным форумом».
Insurgents shot dead a 3-year-old boy and his father in Yala, and a nine-year-old girl, her young brother, and their father in Narathiwat. В Яле повстанцы застрелили трёхлетнего мальчика и его отца, а в Наратхивате - девятилетнюю девочку, её младшего брата и их отца.
In September, Federal Preventive Police reportedly shot and killed a 17-year-old passer-by when they unnecessarily and without warning fired several rounds of bullets at a car in Matamoros, Tamaulipas State. В сентябре сотрудники Федеральной превентивной полиции, по сообщениям, застрелили 17-летнюю девушку, случайно оказавшуюся поблизости, когда они без нужды и без предупреждения сделали несколько выстрелов по автомобилю в городе Матаморос, штат Тамаулипас.
Eyewitnesses claimed Carlton Grant and his friend were unarmed and were shot as they attempted to surrender to police. Однако, по словам очевидцев, Карлтон Грант и его друг не имели при себе оружия, а их застрелили при попытке сдаться.
On 2 August, Brigadier General Mohammad Suleiman, a senior security officer reported to be the IAEA's main Syrian interlocutor, was shot dead in Tartous. Второго августа в городе Тартус застрелили высокопоставленного сотрудника спецслужб бригадного генерала Мохаммада Сулеймана. Как сообщалось, он являлся главным посредником сирийских властей в переговорах с МАГАТЭ.
The suit related to articles linking the retired major to the death of student Santiago Rodríguez Muela, who was shot dead in 1972 during an attack on a meeting of students, professors and parents at the Liceo Nº 8 school in the capital, Montevideo. Иск относился к содержанию статей, в которых говорилось о причастности отставного майора к гибели учащегося Сантьяго Родригеса Муэлы. Его застрелили в 1972 году во время нападения на собрание учеников, преподавателей и родителей в лицее Nº 8 в столице страны Монтевидео.
As was discovered later, he managed to cover only 199 m. Beizaks had passed by Žanis Krieviņš' house and was shot by the attackers surrounding the house. Позднее оказалось, что он успел пробежать всего 199 м. К. Бейзакс смог пробраться мимо здания Жаниса Криевиньша, и его застрелили те, кто окружал это здание.
He is friends with Abraham Simpson, to whom he sold a fez, claiming it was previously owned by Napoleon; Herman then advertised Abe's old hat as "the hat McKinley was shot in". По-видимому, некоторые из товаров в магазине Германа не имеют исторической ценности: он продал Эйбу шапку, якобы принадлежавшую Наполеону, а затем выставил на продажу старую шляпу Эйба как «шляпу, в которой застрелили Мак-Кинли».
Souza had a rough upbringing, and on the day he turned 15, he saw one of his good friends get shot to death. Рос в фавелах с высоким уровнем преступности, так, когда ему было 15, прямо у него на глазах застрелили одного из его друзей.
He plans to kill them both with Havelend's gun and stage it to look like she and Marlowe shot each other. Он собирается застрелить Марлоу и Милдред из её пистолета, и подстроить дело так, как будто они застрелили друг друга, после чего дело будет закрыто.
The South African police said he was shot by mistake, and they said Sibiya Sabata committed suicide. Представители южноафриканской полиции заявили, что его застрелили по ошибке, а Сибия Сабата, по словам представителей полиции, покончил жизнь самоубийством.
On 3 June, Ala Abu Sharkh, 20, was apparently shot dead by IDF after he travelled on a bypass road to avoid an army checkpoint. 3 июня 1999 года поступило сообщение о том, что ИДФ застрелили 20-летнего Ала Абу Шарха на окружной дороге, по которой он поехал, чтобы миновать армейский контрольно-пропускной пункт.
On 23 September 2005, FBI agents shot and killed Filiberto Ojeda Ríos, one of Puerto Rico's most controversial figures, who in 1976 founded Los Macheteros, more formally known as the Boricua People's Army. 23 сентября 2005 года сотрудники ФБР застрелили Филиберто Охеду Риоса, одну из самых неоднозначных фигур в истории Пуэрто-Рико, и в 1976 году он основал группу «Лос Мачетерос», официально именуемую «Народная армия Борикуа».
1 July: approximately nine unidentified assailants, dressed in army camouflage and armed with AK-47 rifles, attacked and stole around 60 head of cattle and shot dead an Ngok Dinka man, aged 19 years, in Galary village (southern Abyei). 1 июля: около девяти неизвестных лиц, одетых в военную форму защитного цвета и вооруженных автоматами АК-47, совершили нападение в деревне Галари (южная часть Абьея), в ходе которого угнали около 60 голов скота и застрелили одного мужчину из племени нгок-динка в возрасте 19 лет.
one he knocked up, she just got shot. Эта медсестра... та, которую он здесь полюбил, ее застрелили.
As you can see from the fine print, if you can read it at the top: "Police shooting deaths" means not just people who have been shot by police, but people who have shot themselves in the presence of police. Если вам видно на экране верхнюю строчку, там разъясняется: «Летальные огнестрельные ранения, полученные в результате действий полиции» это не только те случаи, когда полицейские кого-то застрелили, но и те, когда человек сам застрелился при виде полиции.
You can see, in the fine print at the top: "Police shooting deaths" means not just people shot by police, but people who have shot themselves in the presence of police. Если вам видно на экране верхнюю строчку, там разъясняется: «Летальные огнестрельные ранения, полученные в результате действий полиции» это не только те случаи, когда полицейские кого-то застрелили, но и те, когда человек сам застрелился при виде полиции.
(b) On 9 June, R.K. Gunaratna Banda, a farmer in Amparai, was shot dead by the LTTE, and on 12 June, S. Krishnapillai was also shot dead by members of the LTTE "pistol gang" in Valaichchenai. Ь) 9 июня члены ТОТИ застрелили фермера из Ампараи Р.К. Гунаратну Банду, а 12 июня в Валайчченае "автоматчики" ТОТИ убили С. Кришнапиллаи. 19 июня в Грама-Севака (район Ампараи) боевики ТОТИ застрелили С.Р.М.Д. Банду.
It has been reported that two teenagers were shot dead by police in Lusaka's Ng'ombe compound in early September 2006 and three former street children were shot and wounded by police officers in mid-November 2006. Сообщалось, что в начале сентября 2006 года сотрудники полиции застрелили двух подростков в районе Лусаки и Нгомбе и что в середине ноября 2006 года сотрудники полиции ранили из огнестрельного оружия трех детей, тогда бывших беспризорными.
In Irbin, two armed persons travelling in a vehicle, the licence plate number and make of which are unknown, shot and killed police officer Imad Mistu of the medical service office as he was returning to his home, which is located in Irbin. В Ирбине два вооруженных человека, передвигавшиеся на автомобиле неизвестной марки без номеров, застрелили сотрудника медицинской службы полиции Имада Мисту, когда он возвращался домой в Ирбин.
The hearing comes just three months since Grant and Ursula Hapstall, owners of billion- dollar-valued Hapstall pharmaceuticals, were bound, gagged, and shot to death inside their main line mansion. Слушание пройдет спустя три месяца после того, как Гранта и Урсулу Хэпстол, владельцев многомиллиардной компании "Хэпстол Фармасьютиклз" связали и застрелили в их пригородном особняке.
In August, masked men believed to be linked to the milícia shot dead seven residents of the Barbante favela, including a local shopkeeper who had refused to pay the milícia "tax". В августе люди в масках, предположительно связанные с дружиной, застрелили семерых жителей фавелы Барбанте, в том числе владельца местного магазина, отказавшегося платить «дань» дружине.
You are lucky you didn't get shot or end up in some motel room right now, all drugged up and being passed around! Тебе повезло, что тебя не застрелили или не пустили по кругу где-нибудь в мотеле, накачав наркотой!
How did they... they shot Lois, duct taped me, put me in a body bag, and then put Lois' dead body in the bag on top of me to act as a decoy. Они застрелили Лоис, связали меня, положили в мешок, а потом, положили на меня мертвую Лоис для маскировки.