| In this one, suspect was shot to death. | В этом - подозреваемого застрелили. |
| They would've shot me. | Они бы меня застрелили. |
| The boy you shot... | Парень, которого вы застрелили... |
| No one got shot here. | Здесь никого не застрелили. |
| And you shot Ade Young. | И вы застрелили Эйда Янга. |
| You shot a villager. | Как вы застрелили гражданского. |
| It was your man who got shot last night. | Это вашего человека вчера застрелили. |
| Well, you shot Kevin, right? | Так вы ведь застрелили Кевина? |
| So he was the first one shot. | Значит, его застрелили первым. |
| 6 people shot and killed at a gas station. | 6 человек застрелили на заправке. |
| Not shot... just felt. | Не застрелили... просто упал. |
| Shane was shot with a hunting rifle. | Шейна застрелили из охотничьего ружья. |
| You shot Peter Hoyt. | Вы застрелили Питера Хойта. |
| Who's been shot, James? | Кого застрелили, Джеймс? |
| Your brother John was shot and killed. | Вашего брата Джона застрелили. |
| So, the shooter man gets shot. | Итак, стрелка застрелили. |
| Looks like he was shot. | Похоже, что его застрелили. |
| That's when he was shot. | Тогда его и застрелили. |
| You shot it with your gun. | Вы застрелили его из ружья. |
| It's not why he got shot. | Его застрелили не из-за этого. |
| He shot him on TV! | Застрелили в прямом эфире. |
| The police spokesman said that he was shot because he resisted arrest,... | Представитель полиции сказал, что его застрелили, потому что он сопротивлялся аресту, Тем не менее, это было опровергнуто очевидцами. |
| They shot and wounded the driver, Stanville Beckford, and then shot and killed Timothy Clarke, a passenger, who was trying to escape. | Они нанесли огнестрельное ранение водителю, Стэнвиллу Бекфорду, а затем застрелили Тимоти Кларка, пассажира, пытавшегося бежать. |
| The police stated that he tried to escape while being taken to a police station and was shot dead. The other two were shot dead on the street corner near the factory. | Сотрудники полиции заявили, что этот человек пытался бежать по пути в полицейский участок и был застрелен; двух других застрелили на углу улицы возле фабрики. |
| He was given six verbal warnings before being shot dead by KFOR troops. | Полицейскому было сделано шесть устных предупреждений, после чего военнослужащие СДК открыли по нему огонь и застрелили его. |