Английский - русский
Перевод слова Shot
Вариант перевода Застрелили

Примеры в контексте "Shot - Застрелили"

Примеры: Shot - Застрелили
Howard and some of the other people in his poker game got robbed and shot up... I had nothing to do with it. Говарда и некоторых других из игроков в покер их ограбили и застрелили. я к этому отношения не имею
Okay, it says here that Tamika Weaver was talking to someone on a pre-paid cell 15 minutes before she and her baby were shot to death. Здесь говорится, что Тамика Уивер разговаривала с кем-то за 15 минут до того, как её и её ребёнка застрелили
b. On 15 April 1998, the members of the group shot to death a civilian named Julio Martin in Afielo village, district of Ermera. Ь. 15 апреля 1998 года члены этой группы застрелили мирного жителя по имени Жулиу Мартин в деревне Афьелу (округ Эрмера).
On 23 September 2005, FBI agents shot and killed Filiberto Ojeda Ríos. Ojeda Ríos was one of Puerto Rico's most controversial figures, who in 1976 founded Los Macheteros, more formally known as the Boricua People's Army. 23 сентября 2005 года сотрудники ФБР застрелили Филиберто Охеду Риоса, который в 1976 году основал группу "Los Macheteros", официально именуемую «Народная армия Борикуа», и который является одной из самых неоднозначных фигур в истории Пуэрто-Рико.
It appears that, in the early hours of the day, the occupying forces abducted the workers from a rock quarry where they worked near the village of Beit Naim and shot them while they were in their possession. Ранним утром в этот день военнослужащие оккупационных сил, по-видимому, похитили рабочих из каменного карьера близ деревни Бейт-Наим, где они работали, и затем застрелили их, когда они находились у них в плену.
In February 2009, in Ban village, local men shot and burned a man and burned his son alive on the basis that they had caused the death of a prominent member of the community by sorcery. В феврале 2009 года местные жители в селении Бан застрелили и сожгли тело человека, а также заживо сожгли его сына, полагая, что они с помощью колдовства вызвали смерть одного из видных членов этой общины.
You don't call being shot and killed instantly a narrow escape, do you? Ты говоришь, что ее не застрелили, она не погибла на месте а едва спаслась?
Nonna was the one who paid to have that man shot in the Italian workers' club Именно бабушка заплатила за то, чтобы того человека, Фабрици, застрелили в рабочем клубе.
After Kennedy the other was shot - Robert, in LA - People saw a woman in a polka-dot dress running out of the hotel yelling, "We got him!" После того как застрелили другого Кеннеди - Роберта, в Лос Анджелесе - ...люди видели женщину в платье в горошек, ...которая выбежала из отеля с криком "Мы достали его!"
I don't know, but I can tell you that they were killed by two different guns and that she was holding him in her arms when she was shot, the bullet passing through her body and into his. Я не знаю, но могу сказать тебе, что они были из разного оружия, и что она держала его на руках, когда ее застрелили - пуля прошла сквозь ее тело в его.
You know why it took me so long to get to her house the night she was shot? Знаете, почему я так долго добирался до ее дома в ту ночь, когда ее застрелили?
If... if... if someone was shot here, isn't it a possibility the shooter's still inside? Если... если кого-то здесь застрелили, есть ли возможность, что стрелявший до сих пор внутри?
Lucky for you, why you shot Doug is not as important as, where is Cody? К счастью для вас, сейчас важнее не выяснить, почему вы застрелили Дага, а выяснить, где Коди?
So Dr. Van Lier is absolutely Neolution, because he, like, showed up out of nowhere with all this medical gear, like, right after that French doctor was shot. OK? Итак, доктор Ван Лайер точно неолюционист потому что он, типа, появился из ниоткуда со всем эти медицинским оборудованием, типа, сразу после этого французскую докторшу застрелили, да?
Well, we need to find where all these rich people were when they got shot and why they were all together. Итак, нам надо выяснить, где все эти богатеи были, когда их застрелили и почему они все вместе тут
Local residents stated that he was shot during a clash between stone-throwers and soldiers. (H, 6 October 1994; also referred to in AT, 13 October 1994) Местные жители утверждали, что его застрелили во время столкновения между лицами, бросавшими камни, и военнослужащими. (Г, 6 октября 1994 года; сообщалось также в АТ, 13 октября 1994 года)
The morning that the blackshirts shot the two boys under the plone tree and left them there like dogs, she came on her bicycle to La mora and from there to the Salto and spoke with my mother, she told her that if we had Утром, когда чёрнорубашечники застрелили двух парней под платаном и оставили их там, как собак, она приехала на велосипеде к Ла Мора и оттуда к Сальто, и говорила с моей матерью, сказала, что если у нас есть
Well, if I'm blown, Ed, that means you should've sent a team here... the minute Nizar got shot, but you didn't send a team, did you? Ну, если меня засекли, Эд, тогда ты должен был послать сюда команду... как только Низара застрелили, но ты не послал команду, так ведь?
Shot to death during the attempt to commandeer Spearhead. Застрелили при попытке захватить "Остриё".
Shot in the back, very sad. Застрелили в спину, очень печально.
Shot him up pretty bad, Lieutenant. Его застрелили довольно небрежно, лейтенант.
You have no idea why an armed man who was Shot to hell barged in here looking for you? Ты не знаешь почему вооруженный человек, которого застрелили, ворвался сюда, разыскивая тебя?
THEY FINALLY SHOT HIM IN ONE OF THOSE EASTERN COUNTRIES. В конце концов его застрелили в одной из восточных стран.
But when I asked where she was when Kennedy was shot, she said "Ted Kennedy was shot?" Но когда я спросил, где она была, когда застрелили Кеннеди, она сказала: «А Теда Кеннеди застрелили
WE'VE JUST RECEIVED WORD THAT MAYOR GRIFFIN MARGOLIN OF COLUMBUS, OHIO, WAS SHOT - Только что поступила новость, что застрелили мэра города Колумбуса, штат Огайо, Гриффина Марголина.