Английский - русский
Перевод слова Shot
Вариант перевода Застрелили

Примеры в контексте "Shot - Застрелили"

Примеры: Shot - Застрелили
scrubbing in with derek shepherd, the genius who saved preston burke when he almost got his a shot off? работать с Дереком Шеппердом с гением, который спас Престона Берка когда его чуть не застрелили.
Because Marcus is still sitting, I'd say he was shot first, Маркус остался в кресле, наверное, его застрелили первым.
You don't think I'm upset about that man being shot? Ты не думаешь, что я тоже расстроен, что этого человека застрелили?
Now, you think because your mommy and your daddy got shot you know about the ugly side of life, but you don't. Ты решил, что раз твоих родителей застрелили ты знаешь все об ужасах жизни, но это не так.
Her father was a general in the war, for the losing side, and when it ended, he was shot in the street. Ее отец был генералом на войне, на стороне проигравших и когда всё закончилось, его застрелили прямо на улице.
A man called John Jarrold, some sort of casual labourer, was shot in the head and left to rot for a week, so it's not very nice. Человека по имени Джон Джерольд, какого-то временного работника застрелили в голову и оставили гнить в течение недели, так что это не очень приятно.
The police cornered him, they thought he had a gun, so they shot him. Полицейским, загнавшим его в переулок, показалось, что у него есть пистолет, и они его застрелили.
And he never made a call to the police and he wasn't shot between 8:30 and 8:35. И он никогда не звонил в полицию, а застрелили его не между 20:30 и 20:35.
"... shot the Nantes Feldkommandant in the back..."on 20 October. "... застрелили в спину коменданта Нанта утром 20 октября".
When you heard Thurs by was shot, you knew Gutman was here! Когда ты узнала, что Ферсби застрелили, то поняла, что Гатмэн где-то рядом.
This is about those kids that were shot in the park, isn't it? Это из-за тех ребят, которых застрелили в парке, да?
The police told me sam was shot in a robbery, And without evidce, there'd be little chance That his killer would ever be brought to justice. В полиции мне сказали, что Сэма застрелили при ограблении, а без доказательств есть небольшой шанс, что тот, кто его убил, никогда не будет привлечен к ответственности.
I'm here about the two that were shot last night, the two in the forest. Я здесь из-за тех двоих, которых застрелили прошлой ночью, тех двоих в лесу.
And the machine gun went off a half hour after I got shot! И выстрелы сработали через полчаса после того, как меня застрелили!
And she wasn't shot like the other... men, so why-why keep digging into it? И её не застрелили как других... мужики, так зачем копаться в этом?
Like you won this afternoon, when you shot that guy in my old place? Как вы выиграли сегодня днем, когда застрелили того парня в моей старой квартире?
Hell, everyone seems to be forgetting that there's a lady, a member of this congregation, shot in the back four times and put in the freezer. Кажется все уже забыли, что эту леди, прихожанку вашей церкви, застрелили четырьмя выстрелами в спину и засунули в морозильную камеру.
She tried to commit suicide before getting shot didn't she? Она пыталась покончить с собой перед тем, как ее застрелили, не правда ли?
Han Tzu confronts the emperor, Snow Tiger, who is shot and killed by a guard, allowing Han Tzu to overthrow the Chinese government and install himself as the new emperor. Хань Цзы противостоит императору Снежного тигра, которого застрелили охранники, что позволило Хань Цзы свергнуть китайское правительство и установить себя как нового императора.
One of the German pilots bailed out and Pattle watched in horror as the Greek soldiers guarding the airfield shot him dead as he floated down in his parachute. Один из немецких лётчиков выбросился из своего самолёта и Пэттл с ужасом наблюдал за тем как греческие солдаты, охранявшие аэродром, застрелили его когда он спускался на своём парашюте.
In response, Schleyer was taken from Brussels and shot dead en route to Mulhouse, France, where his body was left in the trunk of a green Audi 100 on the rue Charles Péguy. В ответ на это, Шлейера забрали из Брюсселя и застрелили по пути в Мюлуз, Франция, где его тело оставили в багажнике зеленого Audi 100 на улице Шарля Пеги.
On May 5, 1966 he was shot dead by villagers near the village Nong Kung in Waritchaphum district. 5 мая 1966 года его застрелили жители деревни недалеко от деревни Нонг Кунг в районе Вартичафум.
Well, in that case, why was the delivery boy shot? Что, правда? Но, в таком случае, почему застрелили посыльного?
I want everybody to know the gun that shot Buford Tannen... was a Colt Peacemaker! Хочу, чтобы все знали, что Бьюфорда Таннена застрелили из Кольта Миротворца!
Why don't you tell us why you shot that goat? А не хотите сказать, почему вы застрелили козла?