scrubbing in with derek shepherd, the genius who saved preston burke when he almost got his a shot off? |
работать с Дереком Шеппердом с гением, который спас Престона Берка когда его чуть не застрелили. |
Because Marcus is still sitting, I'd say he was shot first, |
Маркус остался в кресле, наверное, его застрелили первым. |
You don't think I'm upset about that man being shot? |
Ты не думаешь, что я тоже расстроен, что этого человека застрелили? |
Now, you think because your mommy and your daddy got shot you know about the ugly side of life, but you don't. |
Ты решил, что раз твоих родителей застрелили ты знаешь все об ужасах жизни, но это не так. |
Her father was a general in the war, for the losing side, and when it ended, he was shot in the street. |
Ее отец был генералом на войне, на стороне проигравших и когда всё закончилось, его застрелили прямо на улице. |
A man called John Jarrold, some sort of casual labourer, was shot in the head and left to rot for a week, so it's not very nice. |
Человека по имени Джон Джерольд, какого-то временного работника застрелили в голову и оставили гнить в течение недели, так что это не очень приятно. |
The police cornered him, they thought he had a gun, so they shot him. |
Полицейским, загнавшим его в переулок, показалось, что у него есть пистолет, и они его застрелили. |
And he never made a call to the police and he wasn't shot between 8:30 and 8:35. |
И он никогда не звонил в полицию, а застрелили его не между 20:30 и 20:35. |
"... shot the Nantes Feldkommandant in the back..."on 20 October. |
"... застрелили в спину коменданта Нанта утром 20 октября". |
When you heard Thurs by was shot, you knew Gutman was here! |
Когда ты узнала, что Ферсби застрелили, то поняла, что Гатмэн где-то рядом. |
This is about those kids that were shot in the park, isn't it? |
Это из-за тех ребят, которых застрелили в парке, да? |
The police told me sam was shot in a robbery, And without evidce, there'd be little chance That his killer would ever be brought to justice. |
В полиции мне сказали, что Сэма застрелили при ограблении, а без доказательств есть небольшой шанс, что тот, кто его убил, никогда не будет привлечен к ответственности. |
I'm here about the two that were shot last night, the two in the forest. |
Я здесь из-за тех двоих, которых застрелили прошлой ночью, тех двоих в лесу. |
And the machine gun went off a half hour after I got shot! |
И выстрелы сработали через полчаса после того, как меня застрелили! |
And she wasn't shot like the other... men, so why-why keep digging into it? |
И её не застрелили как других... мужики, так зачем копаться в этом? |
Like you won this afternoon, when you shot that guy in my old place? |
Как вы выиграли сегодня днем, когда застрелили того парня в моей старой квартире? |
Hell, everyone seems to be forgetting that there's a lady, a member of this congregation, shot in the back four times and put in the freezer. |
Кажется все уже забыли, что эту леди, прихожанку вашей церкви, застрелили четырьмя выстрелами в спину и засунули в морозильную камеру. |
She tried to commit suicide before getting shot didn't she? |
Она пыталась покончить с собой перед тем, как ее застрелили, не правда ли? |
Han Tzu confronts the emperor, Snow Tiger, who is shot and killed by a guard, allowing Han Tzu to overthrow the Chinese government and install himself as the new emperor. |
Хань Цзы противостоит императору Снежного тигра, которого застрелили охранники, что позволило Хань Цзы свергнуть китайское правительство и установить себя как нового императора. |
One of the German pilots bailed out and Pattle watched in horror as the Greek soldiers guarding the airfield shot him dead as he floated down in his parachute. |
Один из немецких лётчиков выбросился из своего самолёта и Пэттл с ужасом наблюдал за тем как греческие солдаты, охранявшие аэродром, застрелили его когда он спускался на своём парашюте. |
In response, Schleyer was taken from Brussels and shot dead en route to Mulhouse, France, where his body was left in the trunk of a green Audi 100 on the rue Charles Péguy. |
В ответ на это, Шлейера забрали из Брюсселя и застрелили по пути в Мюлуз, Франция, где его тело оставили в багажнике зеленого Audi 100 на улице Шарля Пеги. |
On May 5, 1966 he was shot dead by villagers near the village Nong Kung in Waritchaphum district. |
5 мая 1966 года его застрелили жители деревни недалеко от деревни Нонг Кунг в районе Вартичафум. |
Well, in that case, why was the delivery boy shot? |
Что, правда? Но, в таком случае, почему застрелили посыльного? |
I want everybody to know the gun that shot Buford Tannen... was a Colt Peacemaker! |
Хочу, чтобы все знали, что Бьюфорда Таннена застрелили из Кольта Миротворца! |
Why don't you tell us why you shot that goat? |
А не хотите сказать, почему вы застрелили козла? |