On 18 August, a Kosovo Serb, Tonic Dragan, who had been shot seven days before in Skulanovo while fishing, died in Belgrade. |
18 августа в Белграде скончался косовский серб Тонич Драган, которого застрелили за неделю до этого в Скуланово на рыбалке. |
In the course of securing the protest, the Sudanese Armed Forces shot and fatally wounded seven demonstrators. |
Суданские вооруженные силы, которым было поручено охранять митингующих, застрелили семерых из них. |
He was shot dead yesterday morning, which lines up almost precisely with when McCall and his merry men arrived in town. |
Его застрелили вчера утром, что практически совпадает со временем прибытия в город головорезов Маккола. |
Strange thing - she had molasses on the soles of her shoes when she was shot dead this morning. |
Странно... подошва ее обуви была в мелассе, когда ее застрелили сегодня утром. |
Rocks and bottles had been thrown at YPG fighters, and they claimed that one of their ranks had been shot. |
Бойцы КНО утверждали, что протестующие бросали в них камни и бутылки и застрелили одного из их членов. |
After you shot Eleanor, you swiped them, leaving behind a single petal. |
Вы забрали его после того, как её застрелили, но оставили лепесток. |
Witnesses described how a young man's eyes were gouged out. Once blinded, he was forced to run and then shot dead. |
Свидетели рассказали о том, как одному молодому мужчине выдавили глаза и заставили его, ослепшего, бежать, а затем застрелили. |
And the robber gets your money? - There were two, and they got shot. |
И они забрали у тебя деньги, да? - Их застрелили. |
In Pristina, British troops shot and killed a Ministry of the Interior Police policeman after he began shooting at the troops. |
В Приштине английские военнослужащие застрелили полицейского, после того как он открыл по ним огонь. |
Karamba Dramé, President of a youth group in Khoréra, near Boké, was shot dead in Khoréra by soldiers wearing red berets. |
В населённом пункте Хорера, расположенном недалеко от Боке, солдаты в красных беретах застрелили руководителя местной молодежной организации Карамбу Драме. |
In a combing operation following the raid, the Orissa police shot dead 20 people in nearby forests claiming them to be Maoists and their supporters. |
В ходе ответной операции сотрудники полиции штата Орисса застрелили в окрестных лесах 20 человек, объявив тех маоистами и их пособниками. |
On 1 December, two unarmed Spanish Civil Guard officers were shot and killed by suspected ETA members in Capbreton, France. |
Первого декабря предполагаемые члены ЭТА застрелили двух безоружных офицеров испанской гражданской гвардии в г. Капбретоне (Франция). |
One detainee was shot dead by a guard in January when more than 100 prisoners staged a mass escape from Brazzaville central prison. |
В январе сотрудники охраны застрелили одного из задержанных во время попытки массового побега из центральной тюрьмы Браззавиля, в которой участвовали свыше 100 заключённых. |
On 19 January, journalist and human rights defender Hrant Dink was shot dead. He had previously been prosecuted under Article 301. |
19 января застрелили журналиста и правозащитника Гранта Динка, в отношении которого ранее возбуждали уголовное дело по статье 301. |
Three weeks later, two hooded men shot dead Terra Livre's local MST leader, Eli Dallemore, in front of his wife and children. |
Три недели спустя двое мужчин с закрытыми лицами на глазах у жены и детей застрелили лидера ДБСР в Терра-Ливре Эли Даллеморе. |
On 10 September, security forces shot dead Walid Salih 'Ubadi and another person during a peaceful demonstration in al-Dali' in support of the retired soldiers. |
10 сентября во время мирной демонстрации в г. Аль-Дали в поддержку отставных солдат силовики застрелили Валида Салиха Убади и ещё одного человека. |
Libe Gercowski, accused of having hidden two gold rings, was shot in front of everyone. |
Либе Герковского (Gercowski) обвинили в сокрытии золота и застрелили на глазах у всех. |
The two detectives also shot Bruno Facciolo, who was found in Brooklyn in the trunk of a car with a canary in his mouth. |
Также они застрелили и Бруно Фасчиоло, который был найден в багажнике машины в Бруклине с канарейкой во рту (знак информатора). |
Two days later, the Continuity IRA shot dead a PSNI officer responding to a call in Craigavon. |
Через два дня боевики Преемственной ИРА застрелили офицера полиции, который выехал на вызов в Крейгавон. |
Ms Proetta, an independent witness, told Thames Television, 'They didn't do anything... they just went and shot these people. |
Свидетельница мисс Протта в интервью Thames Television заявила: Они ничего не делали... просто вышли и застрелили этих людей. |
On 11 May Sai Nan Ti of Pa Mai village, Nam-zarng township, was reportedly shot dead on sight by SLORC troops. |
11 мая солдаты ГСВП, по имеющимся сведениям, без предупреждения застрелили жителя деревни Па-Маи, волость Намсарнг, Саи Нан Ти. |
The soldiers are said to have shot and bayonetted between 70 and 100 Hutu civilians, including women and children. |
Военные застрелили и закололи штыками примерно 70-100 гражданских лиц хуту, среди которых были женщины и дети. |
One of the residents shot and killed was the Oumda (traditional leader). |
Одним из местных жителей, которого они застрелили был Умда (старейшина). |
As noted above, on 5 November, two off-duty PNTL members allegedly shot and killed a 19-year-old woman in Bobonaro District (see para. 17). |
Как указывалось выше, 5 ноября двое не находившихся при исполнении служебных обязанностей сотрудников НПТЛ, как утверждается, застрелили 19-летнюю девушку в округе Бобонаро (см. пункт 17). |
By the year Kennedy was shot Andy had transformed a storage room smelling of turpentine into the best prison library in New England... |
В год, когда застрелили Кеннеди... Энди перестроил хранилище, пропахшее скипидаром... в лучшую тюремную библиотеку Новой Англии... укомплектованную отличной подборкой Хэнка Уильямса. |