| They lined 'em up, shot 'em in the head. | Построили их в ряд и застрелили в голову. | 
| Before or after you were shot by your own troops? | До или после того как тебя бы застрелили твои солдаты? | 
| On 28 June 1993, masked men shot dead the former head of the Beit Fajr village council in his house (see list). | 28 июня 1993 года неизвестные в масках застрелили бывшего руководителя совета деревни Бейт-Фаджар в его доме (см. список). | 
| Shortly thereafter, he saw two young men coming out of the house in order to surrender but they were shot dead as they approached the threshold. | Вскоре после этого он увидел, как из дома выходили двое сдающихся молодых людей, которых, тем не менее, застрелили, когда они приблизились к порогу. | 
| His 16-year-old son was shot, and his 23-year-old daughter with her twin children and another, 18-year-old daughter who was pregnant, were taken hostage. | Его 16-летнего сына застрелили, а 23-летнюю дочь с детьми-близнецами и вторую 18-летнюю дочь, которая была беременна, взяли в заложники. | 
| When the porters refused, the soldiers are said to have shot him themselves and to have thrown his body into a valley. | Когда те отказались, солдаты сами застрелили У Яну и бросили его тело в долине. | 
| One of the brothers had run and jumped into Nam Mawng stream, but was chased and shot dead in the water. | Один из братьев бросился бежать и прыгнул в реку Наммон, однако его догнали и застрелили в воде. | 
| In the first case, soldiers reportedly shot dead a man in Nyabiraba commune, Bujumbura rural, on 18 August. | Как сообщается, в первом случае 18 августа военнослужащие застрелили мужчину в коммуне Ниабираба, провинция Бужумбура-Рюраль. | 
| The image of terror-stricken 12-year old Muhammad al-Durrah before he was shot dead continues to haunt us. | Образ двенадцатилетнего мальчика Мохаммеда Аль-Дурра, застывшего в ужасе перед тем, как его застрелили, до сих пор преследует нас. | 
| On 19 February 2002, unidentified gunmen reportedly shot dead a Shi'ite leader and four members of his family in the central province of Punjab. | Согласно сообщениям, 19 февраля 2002 года неопознанные вооруженные лица застрелили лидера шиитов и четырех членов его семьи в центральной провинции Пенджабе. | 
| But the Hutu girls refused to leave their Tutsi compatriots alone, so they were all shot on the spot by the ex-FAR and Interahamwe. | Но девочки хуту отказались оставить своих соотечественниц тутси, поэтому экс-ВСР и «интерахамве» застрелили на месте их всех. | 
| Members of the United Kingdom's Special Air Service (SAS) shot and killed several members of the Irish Republican Army (IRA). | Бойцы Специальной воздушно-десантной службы (СВДС) Соединенного Королевства застрелили нескольких членов Ирландской республиканской армии (ИРА). | 
| Last week I convinced him to wear a wire, and tonight he's shot dead in the middle of the street. | На прошлой неделе, я убедила его взять "жучок", а сегодня вечером его застрелили посредине улицы. | 
| He comes out, sees this guy get shot in the head, and he takes off. | Он выходит, видит что этого парня застрелили, и сваливает. | 
| They shot her, the kidnappers, when they were done using her apartment. | Они застрелили ее, похитители, когда им больше не нужна была ее квартира. | 
| I'd say he was shot first and Anaan makes a run for it. | Полагаю, сначала застрелили его, а потом Анаан попыталась убежать. | 
| All right, he's not the first guy I used to know to get shot. | Он не первый мой знакомый, которого застрелили. | 
| You want me to get shot? | Вы хотите, чтобы меня застрелили? | 
| You shot Green, then you held onto the gun just in case somebody took a second look at his death. | Вы застрелили Грина, и припрятали пистолет на всякий случай, вдруг кто-то захочет ещё раз проверить его смерть. | 
| No soot around the hole, so he was shot from at least three feet away. | Значит, его застрелили с расстояния не меньше трех футов. | 
| And the gun we found at Lisa Hoffman's house matches the weapon that shot her husband 15 years ago. | И пистолет, который мы нашли в доме Лизы Хоффман совпадает с оружием, которым застрелили ее мужа 15 лет назад. | 
| Can you show where you stood, when Oscar was shot? | Можешь показать, где ты стояла, когда застрелили Оскара? | 
| They shot him, tied him up, threw him in a barn. | Они застрелили его, связали и бросили в сарай. | 
| This bear was shot, and drug off and eaten by other bears here, right in this area. | Этого медведя застрелили, и потом его съели другие здешние медведи, прямо здесь. | 
| I got a witness who saw him manhandling Marisa right before she was shot. | У меня есть свидетель, который видел, как он ударил Марису как раз перед тем, как её застрелили. |