So, it actually took George Bernard Shaw longer to rectify his billing error than it did for him to writeMan and Superman |
Таким образом, у Бернарда Шоу ушло больше времени на исправление ошибок в платеже чем на написание "Человека и Сверхчеловека". |
Well, you can tell Mr Shaw that I'm on my way over there right now and he'd better be wearing protective clothing when I arrive! |
Можешь сказать мистеру Шоу, что я уже еду туда, и лучше, чтобы он был в защитном костюме, когда я приду. |
In 1993, after WCW President Bill Watts resigned from the company, Bischoff went to TBS executive Bill Shaw and WCW Vice President Bob Dhue to apply for the job of Executive Producer. |
В 1993 году, после того, как президент WCW Билл Уоттс ушел из компании, Бишофф отправился к исполнительному директору TBS Биллу Шоу и вице-президенту WCW Бобу Дью, чтобы подать заявку на работу исполнительным продюсером. |
Kendra Shaw, as did Gaius Baltar on the Galactica, discovers that the Cylons were about to infect the Pegasus with a computer software virus which, if made operational, would have disarmed and thereby destroyed the Pegasus. |
Кендра Шоу, как и Гай Бальтар на «Галактике», обнаруживает, что сайлоны собирались заразить «Пегас» компьютерным вирусом, который, сработай он, привел бы к отключению оружия и гибели «Пегаса». |
Weiner collaborated with cinematographer Phil Abraham and production designers Robert Shaw (who worked on the pilot only) and Dan Bishop to develop a visual style that was "influenced more by cinema than television". |
Вайнер сотрудничал с оператором Филом Абрахамом, постановщиком Робертом Шоу (который работал только над пилотным эпизодом) и Дэном Бишопом, который разрабатывал визуальный стиль, на который повлияло «в бо́льшей степени кино, нежели телевидение». |
Now the General Assembly Room, it was originally a bedroom; its opening into the enfilade was blocked in 1885 by Richard Norman Shaw, who centred the room on his new staircase; the enfilade has been reopened with the restoration of the "Fine Rooms". |
В настоящее время это зал Генеральных ассамблей (General Assembly Room), который изначально был спальней; его открытие в анфиладу было заблокировано в 1885 году Ричардом Норманом Шоу, который вывел сюда центр нового лестничного пролёта; сооружение анфилады было возобновлено с восстановлением «Fine Rooms». |
Also in 1981, Alice debuted in a West End theatre production of George Bernard Shaw's Arms and the Man, for which she received the honors of both a Plays and Players Award and a Laurence Olivier Award for Most Promising Newcomer. |
Также в 1981 году Элис дебютировала в театре "West End" в постановке Джорджа Бернарда Шоу "Arms and the Man", за которую она получила награду "Plays and Players" и премию Лоуренса Оливье за самый многообещающий дебют. |
In 2004, it was revealed that these allegations were fabrications, and a US Defense Department review found that telecommunications contracting had been illegally influenced in an unsuccessful effort led by disgraced US Deputy Undersecretary of Defense John A. Shaw and not by Iraqis. |
В 2004 году было обнаружено, что обвинения были выдуманными, а в отчёте Министерства обороны США было указано, что контракты незаконно заключались под влиянием помощника заместителя министра обороны Джона Шоу, а не иракцев. |
Roberto Andò - Voice of Daniel Roché (Daniel Auteuil) La Sirena, from the story "Lighea" by Giuseppe Tomasi di Lampedusa, adapted by Luca Zingaretti Saint Joan by George Bernard Shaw, dir. |
Роберто Андо - голос Даниила Роке (Даниэль Отей) «Русалка», из рассказа «Свет» Джузеппе Томази Ди Лампедуза, адаптированный Лукой Дзингаретти «Святая Иоанна» Бернарда Шоу, реж. |
The seanachies of the Clan Mackintosh claim that the first chief of the clan was Shaw, second son of Duncan MacDuff, Earl of Fife of the royal house of Dál Riata. |
Исторические предания клана Макинтош утверждают, что первым вождем и основателем клана был Шоу - второй сын Дункана Макдаффа (гэльск. - Duncan MacDuff) - графа Файф из королевской династии королевства Дал Риада. |
I wanted to tell you about Shaw, but it was just a dream, and I-and I wanted to be sure before I worried you. |
Я хотел рассказать тебе про Шоу, но это был только сон, и я... я не хотел беспокоить тебя, не убедившись. |
Some additional inputs were provided by Nicholas Dedring, Alessandra de Rosa, Michele Fedoroff, Joseph Grinblat, Nicholas Roll-off, Christine Shaw, Joann Vanek and Hania Zlotnik. |
Определенную помощь в подготовке доклада оказали Николас Дедринг, Алессандра де Роса, Мишель Федорофф, Йозеф Гринблат, Николас Роллофф, Кристин Шоу, Джоан Ванек и Ханя Злотник. |
In October 2004, the Minister of Justice of the National Transitional Government attempted to freeze the assets of Benoni Urey and Emmanuel Shaw II, but in September 2005, the Supreme Court ruled that the Minister had not followed due process. |
В октябре 2004 года министр юстиции национального переходного правительства Либерии попытался заблокировать активы Бенони Урея и Эммануэла Шоу, однако в сентябре 2005 года Верховный суд постановил, что министр не применял в решении этого вопроса должные процедуры. |
With complete disregard for his own life, Sergeant Raymond Shaw engaged single-handedly an entire company of the enemy. |
"Абсолютно не думая о своей безопасности, сержант Рэймонд Шоу в одиночку вступил в бой с подразделением противника" |
Arthur and running mate Raymond Shaw are leading in all but one remaining race, in the sitting vice president's home state of Louisiana. |
"Артур и кандидат в вице-президенты Рэймонд Шоу лидируют во всех гонках, кроме последней, происходящей на родине ныне действующего вице-президента, в штате Луизиана" |
Mary Shaw and David Garlan of Carnegie Mellon wrote a book titled Software Architecture: Perspectives on an Emerging Discipline in 1996, which promoted software architecture concepts such as components, connectors, and styles. |
Мэри Шоу и Дэвид Гэрлан из университета Carnegie Mellon написали книгу под названием «Архитектура программного обеспечения: перспективы новой дисциплины в 1996 году», в которой выдвинули концепции архитектуры программного обеспечения, такие как компоненты, соединители (connectors), стили и так далее. |
Like a long shot catching the favorite on the back stretch of the Kentucky Derby, Raymond Shaw has overtaken Senator Thomas Jordan to gain the vice presidential nomination. |
Как иногда бывает на конных скачках в Кентукки, когда никому не известная лошадка на последнем круге обгоняет фаворита скачек, так и сегодня Рэймонд Шоу обогнал сенатора Томаса Джордана в гонках на звание кандидата в вице-президенты! |
On September 4, 2007, charges against Carwin Jones and Theo Shaw were reduced to aggravated second-degree battery and conspiracy, as were those of Robert Bailey, Jr. on September 10. |
4 сентября 2007 года обвинения против Карвина Джонса и Тео Шоу были изменены на побои второй степени при отягчающих обстоятельствах и сговор, такие же обвинения были предъявлены Роберту Бейли младшему 10 сентября. |
Ten years later Shaw highlighted as a feature of the "Bayreuth style" the "intolerably old-fashioned tradition of half rhetorical, half historical-pictorial attitudes and gestures", and the characteristic singing, "sometime tolerable, sometimes abominable". |
Через десять лет Шоу называл отличительной чертой «байройтского стиля» «невыносимо старомодные позы и жесты, характерные наполовину для ораторов, наполовину для исторических картин», и пение, «иногда сносное, иногда отвратительное». |
Besides attending the conference... he has found time to meet political and religious leaders... like Mr. Lloyd George... the Archbishop of Canterbury, George Bernard Shaw... and Charlie Chaplin. |
Помимо участия в совещании он изыскал время встретиться с политическими и религиозными лидерами такими как, м-р. Ллойд Джордж и архиепископ Контерберийский, а также м-р. Джордж Бернард Шоу и м-р. |
The Director of the Medium Tax Unit at the Ministry of Finance informed the Panel that PLC Investments is owned by Benoni Urey and Emmanuel Shaw. However, documents obtained from the Ministry of Commerce show that PLC Investments was owned by IDS and Nexus Corporation. |
Директор отдела средних налогов министерства финансов информировал Группу о том, что «ПЛС инвестментс» принадлежит Бенони Урею и Эммануэлю Шоу. Однако согласно полученным из министерства торговли документам, «ПЛС инвестментс» принадлежала «ИДС» и «Нексус корпорэйшн». |
Disclosure of bank records showing activity through the PLC Investments account at the Liberian Bank for Development and Investment was blocked by an interim order made in a court motion filed by PLC Investments, Benoni Urey and Emmanuel Shaw, in the 6th Judicial Circuit Court, Monrovia. |
Раскрытие банковской информации, показывающей операции на счете компании «ПЛС инвестментс» в Либерийском банке развития и инвестиций, было блокировано временным ордером, полученным на основании судебного ходатайства со стороны «ПЛС инвестментс» Бенони Урея и Эммануэля Шоу в суде 6го судебного округа в Монровии. |
Lonestar is 40 per cent owned by PLC Investment Limited, a company managed by Shaw and Urey, with the remaining 60 per cent equity held by Investcom Global Limited, a subsidiary of the South Africa-based MTN Group. |
Сорок процентов акций корпорации «Лоунстар» принадлежит «ПЛК инвестмент лимитед», управляемой Шоу и Уреем, а остальные 60 процентов - компании «Инвестком глобал лимитед», филиалу базирующейся в Южной Африке Группы МТН. |
The downgrading of Meyerbeer became a commonplace amongst Wagnerites: in 1898, George Bernard Shaw, in The Perfect Wagnerite, commented that: "Nowadays young people cannot understand how anyone could have taken Meyerbeer's influence seriously." |
Принижение Мейербера стало обычным явлением среди вагнерианцев: в 1898 году, Джордж Бернард Шоу, в работе «Идеальный Вагнерианец», отметил, что «в настоящее время молодые люди не могут понять, как кто-то мог воспринимать влияние Мейербера всерьёз». |
Ms. Consuela Shaw. |
мисс Консуэло Шоу - зачем ты это сделала? |