| Ken Shaw's in the conference room. | что Кен Шоу уже в конференц-зале. |
| I need to know where Miranda Shaw is right now! | Мне нужно знать, где сейчас находится Миранда Шоу! |
| To them, we would reiterate George Bernard Shaw's words: | Для них мы бы повторили слова Джорджа Бернарда Шоу: |
| Finally, the Josephine Shaw Girls' Hostel has a capacity for 100 women between the ages of 18 and 35 years. | Наконец, общежитие для девушек "Джозефин Шоу" может разместить 100 женщин в возрасте 18-35 лет. |
| Trent Palmer, assisted by Wendy Shaw | Трент Палмер, которой помогала Уэнди Шоу |
| Mr. Shaw (Australia): Australia is strongly committed to addressing the problems posed by the proliferation and excessive accumulation of conventional weapons. | Г-н Шоу (Австралия) (говорит по-английски): Австралия решительно привержена урегулированию проблем, вызванных распространением и чрезмерным накоплением обычных вооружений. |
| The Director of the Medium Tax Unit at the Ministry of Finance informed the Panel that PLC Investments is owned by Benoni Urey and Emmanuel Shaw. | Директор отдела средних налогов министерства финансов информировал Группу о том, что «ПЛС инвестментс» принадлежит Бенони Урею и Эммануэлю Шоу. |
| Emmanuel Shaw informed the Panel that he and Urey, in their individual capacities, do not own PLC shares. | Эммануэль Шоу проинформировал Группу экспертов о том, что ни Урей, ни он не владеют в личном качестве акциями компании «ПЛК». |
| Lonestar's financial statement for 2010 lists Shaw and Urey as two of the five directors of Lonestar. | В финансовом отчете корпорации «Лоунстар» за 2010 год Шоу и Урей фигурируют в качестве двух из пяти ее директоров. |
| Emmanuel Shaw also informed the Panel that he and Urey represented the interests of PLC on Lonestar's Board of Directors. | Эммануэль Шоу также сообщил Группе, что Урей и он представляли интересы компании «ПЛК» в Совете директоров корпорации «Лоунстар». |
| Judge Shaw is currently an employment court judge in Wellington, a position she has held since 1999. | Судья Шоу в настоящее время является судьей в суде по трудовым вопросам в Веллингтоне, занимая эту должность с 1999 года. |
| Mrs. Klein, Izzy Shaw ran away, so if Amber knows something, she needs to tell us now. | Миссис Клейн, Иззи Шоу сбежала, так что если Эмбер знает что-нибудь важное, она должна рассказать нам об этом. |
| Call, Mr. Shaw, why will it transfer the titles? | Скажите, месье Шоу, почему необходимо перевозить эти облигации? |
| If you. Shaw will not be able to go á America, Philip goes at his place. | Ведь если мистер Шоу не сможет поехать в Америку, то поедет Филипп. |
| Given your cover, it might be more appropriate for Mr. Reese to have the privilege, Ms. Shaw. | Учитывая ваше прикрытие, Мистер Риз выглядит более подходящей кандидатурой на эту роль, мисс Шоу. |
| Well, I haven't really counted the days, Shaw. | Ну я уж не считал дни, Шоу. |
| Not to be a stickler about etiquette, Ms. Shaw, but I believe that Mr. Mathers was in the midst of thanking you. | Я не приверженец этикета, Мисс Шоу, Но я полагаю, что мистер Матерс намеревался поблагодарить вас. |
| Perhaps, Ms. Shaw, had you been a touch more solicitous when asking her if she needed help... | Возможно, мисс Шоу, если бы вы были чуточку более чувствительной и заботливой, расспрашивая ее нужна ли ей помощь... |
| Any progress in finding Ms. Shaw? | Есть прогресс по поиску мисс Шоу? |
| I hate to tell you, but Root and Shaw, they're working as a team, a scary one. | Я хочу вам сказать, Рут и Шоу работают в команде, Страшно одной. |
| Now, based on what you told us, Shaw's drawing your friends back into his realm through reflective surfaces. | Итак, из того, что ты нам рассказала, следует, что Шоу вернул твоих друзей в свою реальность через отражающую поверхность. |
| The day you gave into your weakness, Shaw, that was the day you became obsolete. | В день, когда ты поддался своей слабости, Шоу, ты потерял значение. |
| Ms. Shaw, what's your situation? | Мисс Шоу, как обстоит ситуация? |
| Who is this Sidney Shaw, Len? | Ленни, а кто такой этот Сидней Шоу? |
| I'll contact Mr. Reese and Detective Fusco, but I'm afraid Ms. Shaw is busy avoiding detection and saving numbers. | Я свяжусь с мистером Ризом и детективом Фаско, но боюсь мисс Шоу занята, избегая обнаружения, и занимаясь спасением номеров. |