(Finch) Kelly's handler spoke of a "Last job," Ms. Shaw. |
Сообщник Келли говорил о "Последнем задании", мисс Шоу. |
Do you have children, Mrs. Shaw? |
У Вас есть дети, миссис Шоу? |
Our only option is to take risks, big ones, if we want any chance of finding Shaw or a way to defeat Samaritan. |
Наш единственный вариант - рисковать, по-крупному, если мы хотим получить хоть какой-нибудь шанс найти Шоу или способ победить Самаритянина. |
I'll give up without a fight if you promise to leave Max alone and take me to the facility where Sameen Shaw is being held. |
Я сдамся без боя, если ты обещаешь оставить Макса в покое и отвести меня туда, где содержится Самин Шоу. |
If you are willing to surrender, I will take you to the facility where Sameen Shaw is being... |
Если ты согласна сдаться, я помещу тебя в то учреждение, где содержится Самин Шоу... |
However, rest assured you'll be in the capable hands of Dr. Shaw while I'm gone. |
Пока меня не будет, дела будут в надёжных руках доктора Шоу. |
Miss Shaw, I must have that formula. |
мисс Шоу, я должен получить эту формулу. |
Miss Shaw, I'll need your help, please. |
мисс Шоу, мне нужна ваша помощь, пожалуйста. |
If we're right and Shaw knows how to cure Kirk, |
Если мы правы и Шоу знает, как вылечить Кёрка, |
I won't pretend to understand how it all works, but I must say, Dr. Shaw really is something of a wizard. |
Не буду притворяться, будто понимаю, как всё это работает, но должен сказать, Доктор Шоу - волшебница в некотором роде. |
I'll take it to the White House, see if Oliver Shaw can fix it. |
Отнесу его в Белый дом, может, Оливер Шоу сможет поколдовать над ним. |
Shaw's receiving money from an arms manufacturer? |
Шоу получает деньги от продажи оружия? |
Now, what's this interesting news you have regarding General Shaw? |
А теперь, какие интересные новости насчет генерала Шоу? |
I've continued Dr. Shaw's work in her absence, using the cause's agents to distribute the viral packets and the upgrade... |
Я продолжал работу доктора Шоу в её отсутствие, распространяя вирусные пакеты и прошивку через наших агентов... |
What about Dr. Shaw's backdoor program? |
А как же программа доктора Шоу? |
As the consulting psychiatrist, I'd like to hear your personal feelings about Shaw. |
Я практикующий психиатр, и поэтому хочу спросить, как вы сами относитесь к сержанту Шоу. |
I will recommend urgently that Raymond Shaw be posted for the Medal of Honor. |
Я буду настаивать, чтобы Рэймонд Шоу был представлен к награждению медалью Конгресса. |
Say... do you happen to know somebody named Shaw? |
Скажи. Ты знаешь кого-нибудь по имени Шоу? |
Why, everybody knows someone by the name of Shaw. |
Все знают хотя бы одного Шоу. |
Once again, the tribunal held that article 26 of the Covenant was self-executing and cited the Shaw case. |
Вновь суд пришел к мнению, что статья 26 Пакта имеет прямое действие и сослался на дело Шоу. |
Mr. Lawrence H. Shaw, Executive Director, International Cotton Advisory Committee, Washington, D.C. |
Г-н Лоренс Г. Шоу, Исполнительный директор, Международный консультативный комитет по хлопку, Вашингтон, округ Колумбия |
Congressman Shaw, who's the girl? |
Конгрессмен Шоу, кто та девушка? |
Don't you mean "Special Agent Shaw"? |
Вы имели в виду "Специальный агент Шоу"? |
Mr. Shaw, could I... |
Хмм, мистер Шоу, могу я - |
I believed I was Taylor Shaw because I... had no reason to doubt... |
Я верила, что я Тейлор Шоу, потому что у меня не было причин сомневаться. |