| You could see Rosamund and buy some new clothes. | Ты могла бы повидаться с Розамунд и обновить гардероб. | 
| To see my editor, to discuss my article. | Повидаться с редактором, чтобы обсудить мою статью. | 
| I went to Náchod to see my friend and to inquire further. | Я отправился в Нахот повидаться с другом и навести дальнейшие справки. | 
| Maybe she came up to see chloe? | Может быть она приходила что бы повидаться с Хлоей? | 
| She said you should come see her. | Сказала, чтобы ты приехала повидаться. | 
| I'm catching the train to D.C. to see zara. | Мне надо на поезд в Вашингтон, чтобы повидаться с Зарой. | 
| I wondered if I might see Catherine alone. | Хотелось бы знать, могу я повидаться с Кэтрин наедине? | 
| Just pretend you're not mad and you came in to see him. | Просто сделай вид, что ты не чокнутая, а пришла сюда повидаться с ним. | 
| Can't just tell your kid you're here to see him. | Нельзя просто сказать своему ребенку, что вы здесь, чтобы с ним повидаться. | 
| But you didn't come over to see vince. | Но не для того, чтобы повидаться с Винсом. | 
| You came over to see the dog. | Ты пришёл, чтобы повидаться с собакой. | 
| She wants me to come see her. | Она хочет, чтоб я приехал повидаться. | 
| I'm here to see James. | Я пришла, чтобы повидаться с Джеймсом. | 
| When I heard you were coming to see me, I asked myself why. | Когда я узнал, что ты придешь повидаться, мне стало интересно, зачем. | 
| Behind something he need to see down the way. | Стринг звонил, просил передать, что опоздает... ему нужно повидаться с кем-то по дороге. | 
| You're going out to see a friend and your number's on the top shelf. | Ты идешь повидаться с другом... и твой номер на верхней полке. | 
| I came home to see me gran. | Я вернулся домой, чтобы повидаться с бабушкой. | 
| And now, if you'll excuse me, there's somebody I need to see. | А теперь прошу меня простить, я должна кое с кем повидаться. | 
| But honey, there's still one last person I have to see. | Но остался ещё один человек, с которым я должна повидаться. | 
| Two years in prison, and nobody went to see me. | Два года в тюрьме, и никто не приходил повидаться со мной. | 
| I drove down to Texas to see a friend, and we caught a game. | Я приехала в Техас повидаться с друзьями, и мы ходили на игру. | 
| You know, there are easier ways to see me. | Знаешь, есть более простые способы повидаться со мной. | 
| Elliot needs to see his nana and papa. | Еллиоту нужно повидаться с бабушкой и дедушкой. | 
| I come to see my boy Tomas. | Хочу повидаться со своим дружком Томасом. | 
| So now I think I'll have to see Janey. | Так что теперь я думаю, что мне следует повидаться с Джейни. |