Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Повидаться

Примеры в контексте "See - Повидаться"

Примеры: See - Повидаться
Ellerbee went down to see her, but she wouldn't see him. Эллерби спустился повидаться с ней, но она его не встретила.
We should go see Corey, see what he's got to say. Надо повидаться с Кори, может, он нам что-то скажет.
I figured I should come by and see his boss, see what he knows. Я подумал, что должен повидаться с его боссом, узнать, что ему известно.
Dwayne went to see his dad in Florida for two weeks... and Olive went to Laguna to see her cousins. Дуэйн уехал повидать своего папу во Флориду на две недели... и Олив уехала в Лагуну, чтобы повидаться с ее двоюродными сестрами.
I went to see Olivia and to see baby Georgie. Ходила повидаться с Оливией и малышом Джорджем.
He would come down to see me whenever he could. Он приезжал повидаться со мной, когда мог.
I got this sweet little thing that comes in here to see me. У меня есть сладкая штучка, которая приходит повидаться со мной.
I was going to see some friends, actually. А я вобщето хотел повидаться с друзьями...
I was thinking about going up to Quebec to see Parker. Я подумывал съездить в Квебек повидаться с Паркером.
I'm just on the way down to Hastings to see my sister. Я еду в Хастингс, повидаться с сестрой.
Of course, but come and see me. Конечно, но ты заезжай повидаться.
I tell you, T-Bag is going to see his mama. Говорю вам, Ти-Бэг собирается повидаться с матерью.
To see my mother, Mr. Director. Повидаться с мамой, сеньор директор.
Her son's just come to see me. Ее сын только что приходил повидаться.
Bill came to see me last autumn. Прошлой осенью Билл приехал повидаться со мной.
I went to Tokyo to see Tony. Я отправился в Токио повидаться с Тони.
I'd like to see her. Я хотел бы повидаться с ней.
I went to see your dad again. Я опять ходила повидаться с твоим отцом.
I went to see Tara first out of respect for everything that she's done for Abel. Я пошла повидаться с Тарой прежде всего из уважения к тому, что она сделала для Авеля.
You know he wants to see us. Похоже, он хочет с нами повидаться.
Come on Tony, you should at least go see him. Да брось, ты должен с ним повидаться.
I went by early to see my boy Santino. Я пришёл ранее, чтобы повидаться с Сантино.
Great, I'll go see him. Отлично, поеду повидаться с ним.
I need to see the young Morgan. Мне бы надо повидаться с этим молодым Морганом.
Remember, I'm bringing him back tomorrow night so I can see my parents. Запомни, я привезу его завтра вечером, чтобы мне повидаться с родителями.