| Toby and Josh came to see me about this Mueller-Wright thing. | Тоби и Джош приходили ко мне повидаться насчёт этого дела Мюллер-Врайт. | 
| You ought to see her again. | Ты должен повидаться с ней снова. | 
| We barely got a chance to see each other. | Эти увольнения слишком короткие, едва успели повидаться. | 
| Something must have bothered you You came to see me so early | Видать, вас что-то беспокоит, коли пришли повидаться со мной так рано. | 
| You want to see Mr. Russo, you need to make an appointment. | Если хочешь повидаться с мистером Руссо, запишись на прием. | 
| Look, I think maybe you confuse Amy by going to see her. | Я думаю, что ты мог запутать Эми своим приездом чтобы повидаться. | 
| In fact, I'm going to go to the capital and see Shakaar. | На самом деле, я поеду в столицу, повидаться с Шакааром. | 
| I want to see my mother before I check in. | Хочу повидаться с матерью, прежде чем лечь в клинику. | 
| At the cafe you said you wanted to see me for a chat. | В кафе Вы сказали, что хотели бы повидаться со мной, дабы поболтать... | 
| You'll never see Fredward, young man. | Вы не сможете повидаться с Фредвардом, молодой человек. | 
| I have to see Don Tommasino... | Мне нужно повидаться с доном Томмасино... | 
| Hello ma'am, I'm here to see Olga. | Здравствуйте мэм, я пришел повидаться с Ольгой. | 
| I went by the hotel to see him... he's gone. | Я заехал в отель повидаться с ним... а он уже смылся. | 
| That's why you went to go see Richard Branch. | Так вот почему ты ездил повидаться с Ричардом Бранчем. | 
| Ashley went up to see your mother, so that leaves the two of us. | Эшли уехала повидаться с твоей мамой, поэтому мы только вдвоем. | 
| You don't go see family after losing your job and pulling the plug on your big city adventure. | Ты не поедешь повидаться с семьёй после того, как потеряешь работу, по завершении своего большого приключения в городе. | 
| I should like to see my sister. | Я хотела бы повидаться с сестрой. | 
| They won't bring jamie to see me. | Они не приведут Джейми повидаться со мной. | 
| I just wanted to go see Mama. | Я только хотел повидаться с мамой. | 
| Used to drop by and see his dad. | Частенько забегал, чтобы повидаться с отцом. | 
| I'll take you to see him right now. | Я сейчас же отведу тебя повидаться с ним. | 
| I'd love to see my grandma. | Я хотел бы повидаться с бабушкой. | 
| All those Christmas Eves, you never once came to see us. | За все эти Сочельники, ты ниразу не пришла повидаться с нами. | 
| And she wants to come to see me - here at Nonnatus House. | Она хочет повидаться со мной здесь, в монастыре Нонната. | 
| It'll be good to see him... | Было бы не плохо с ним повидаться... |