Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Повидаться

Примеры в контексте "See - Повидаться"

Примеры: See - Повидаться
What for? Well, she came to see me. Ну, она пришла со мной повидаться.
I heard you stopped by Med the other day to see Anna. Слышал, ты заезжал в "Мед", чтобы повидаться с Анной.
You think the strong decision would be to see him but you're wrong. Вы заставляете себя повидаться с ним, но это ошибка.
I can't wait to see Ed and Al. Вот бы поскорее повидаться с Эдом и Алом.
And that's where I was going after your agents came to see me. И именно за ним я отправился, после того, как приходили ваши агенты, чтобы повидаться со мной.
You may see Father Kerrigan now. Вы можете повидаться с отцом Кэрриганом.
I was just coming to see Steve. Я как раз шёл повидаться со Стивом.
He's probably just going to see your mom. Скорее всего, он просто идёт повидаться с твоей мамой.
So as soon as your mom gets here, she can bring you up to see him. Как только твоя мама приедет, она отведёт тебя с ним повидаться.
We've come to see Mr Maguire. Мы пришли повидаться с М-р Магваером.
I thought it was to see me. Думал, чтобы повидаться со мной.
That's why I wanted to see Jeremy. Поэтому я и хотел повидаться с Джереми.
He had just come back and he came to see me. Он как раз только что вернулся и пришел повидаться со мной.
Your mum really needs to come in and see Doctor, so we can give her a free prescription. Твоя мама должна прийти и повидаться с доктором, и мы выпишем ей рецепт.
Relatives are often forced to wait for hours in severe cold and heat in order to see the prisoners for 45 minutes. Нередко родственников заставляют часами ждать на сильном холоде или жаре, чтобы повидаться с заключенными в течение всего 45 минут.
On 23 April the prisoner filed a complaint regarding the prohibition on receiving visitors as he wished to see his girlfriend. 23 апреля заключенный подал жалобу на установленный для него запрет на свидания, поскольку он хотел повидаться со своей девушкой.
Maybe Agent Macy went to see him. Может, агент Мейси ходила с ним повидаться.
He's insisting I bring you back in to see him, against my advice. Он настаивает, чтобы я привела тебя с ним повидаться, против моего совета.
And I might go out and see a friend later. И я... возможно, я схожу повидаться с другом попозже.
I'm from America, and I'm here to see Mieke. Я из Америки, я здесь, чтобы повидаться с Микой.
Actually, I came to see your wife. Вообще-то, я приехала повидаться с вашей женой.
Kim, we know you went to see Ethan on Friday. Ким, мы знаем, что ты ездила повидаться с Итаном в пятницу.
So I went to see Joseph Flores. Я сходила повидаться с Джозефом Флорес.
He came to see me tonight. Он приходил повидаться со мной сегодня.
I know how much you wanted to see them. Я знаю, как ты мечтала с ними повидаться.