| You want to go see Ty, I'm taking you. | Ты хочешь повидаться с Таем - я тебя подвезу. | 
| He's here, if you want to see him. | Он здесь, если ты хочешь с ним повидаться. | 
| I'm not going to see her. | Я не пойду с ней повидаться. | 
| Now you told me you'd take me to see Dana again. | А теперь скажи, что отвезешь меня повидаться с Даной. | 
| Isn't all came back to see me. | Здорово, они все приехали повидаться со мной. | 
| It was really Daryl we wanted to see. | На самом деле мы хотели повидаться с Дэрилом. | 
| She doesn't need a new dress to see my mother. | Не нужно ей новое платье, чтобы повидаться с моей матерью. | 
| I came up here mainly to see my friends. | Я здесь, в основном, чтобы повидаться с друзьями. | 
| I would come and see Patrick whenever I came to town. | Я приезжала повидаться с Патриком каждый раз, когда была в городе. | 
| My aunt suddenly wants to come to Tokyo to see me. | У меня тётя решила приехать в Токио - повидаться со мной. | 
| Lee Anne came to see me here. | Ли Энн приходила повидаться со мной. | 
| Maybe going to see his drama coach. | Например, повидаться со своим преподавателем театрального мастерства. | 
| I went to see Juice this morning... trying to piece together... | Я ходил повидаться с Джусом этим утром... пытался собрать воедино... | 
| For fresh air... to see the head doctor... | Во-первых, сменить обстановку; во-вторых... повидаться с врачихой. | 
| Well, I'd like to see Mr. Quid. | Ну так, мне бы хотелось бы повидаться с мистером Фунтом. | 
| Maybe in a while you can see her, but not now. | Может, в скором времени ты сможешь повидаться с ней, но не сейчас. | 
| I was hoping you just wanted to see my face. | Я надеялся, что ты просто хочешь со мной повидаться. | 
| Take him down to see Amanda. | Отведите его вниз повидаться с Амандой. | 
| I'd have to see Fred, and I couldn't do that. | Я должна была повидаться с Фредом, и я не смогла сделать это. | 
| I went to see Susan Gollnow today. | Я хочу повидаться со Сьюзен Голноу. | 
| Sorry to spoil your party, but I need to see my father. | Извини, что испортил твою вечеринку, но мне нужно повидаться с отцом. | 
| Then I have to see her, so we buy two pounds each. | Значит, надо нам повидаться с ней, купить каждой фунта по два. | 
| I should like to see him. | Я бы хотел повидаться с ним. | 
| She came to see me last night. | Она приходила повидаться со мной вчера вечером. | 
| That I have not been to see him. | Из-за того, что я не пришла повидаться с ним. |