| I'm here to see the River King. | Я пришел повидаться с Речным королем. |
| Dolores would take the kids to see Stevie about sometimes two or three times a week. | Долорес отвозила детей повидаться со Стиви два-три раза в неделю. |
| I have to go and see Judgy in chambers. | Я должен сходить повидаться с судьей. |
| The King's sending Henriette to see her brother King Charles. | Король отправляет Генриетту повидаться с братом в Англию. |
| John wants me to go and see him tonight, before he leaves. | Джон просит меня приехать повидаться с ним сегодня перед отъездом. |
| I'd like to see Myrtle Dunnage, please. | Я хотела бы повидаться с Миртл Даннэдж. |
| I'm going back home to see my sick mother. | Я возвращаюсь домой, повидаться с больной матерью. |
| I wanted to try and see Campbell if I could. | Хотел повидаться с Кэмпбеллом, если можно. |
| I'm on my own dash to see the president. | Я решил тоже повидаться с президентом. |
| He just wanted to go see his family. | Он просто хотел повидаться с семьей. |
| Now, he wants to see his fish. | Он хочет повидаться со своей рыбкой. |
| Mr Charlton can go and see his daughter. | Мистер Чарльтон может повидаться своей дочерью. |
| I'm just driving down to Block Island to see my sister. | Я ехала в Блок Айленд повидаться с сестрой. |
| Well, at least this way you have to see me. | Ну хоть так с тобой можно повидаться. |
| OK, I'll tell your friend Davenne that you came to see him. | Хорошо, я скажу вашему другу Давену, что вы приходили повидаться. |
| We have to go see Simon Halbrooks again. | Нужно снова повидаться с Саймоном Холбруком. |
| He did not even accept our request to see our parents. | Он даже не удовлетворил нашу просьбу повидаться с родителями. |
| The parents wanted to see her before she went up to PICU. | Родители хотели повидаться, пока её не увезли. |
| He's going to see his grandma before she has surgery. | Он хочет повидаться с бабушкой перед ее операцией. |
| I'm was just going to stop by the brew to see Zack. | Я направлялась в кофейню повидаться с Заком. |
| I was just taking the boys to the hospital to see their father. | Я собиралась отвезти мальчиков в больницу, повидаться с отцом. |
| I'm going to see the Chief of Departments. | Я еду повидаться с Главой Департамента. |
| All I'm asking is that we go see Billy. | Всё что я прошу это повидаться с Билли. |
| I won't see your precious Selma. | Не для того, чтобы повидаться с прелестной Сельмой. |
| I'm here to see my colonel and thought I'd look you up. | Приехал к полковнику и решил повидаться с тобой. |