Английский - русский
Перевод слова Savings
Вариант перевода Экономия средств

Примеры в контексте "Savings - Экономия средств"

Примеры: Savings - Экономия средств
The Advisory Committee therefore believes that there is a potential for savings in air operations for the period ending on 30 June 1998. Поэтому Консультативный комитет считает, что в период, заканчивающийся 30 июня 1998 года, по разделу "Воздушный транспорт" может быть обеспечена экономия средств.
Reduced obligation of MONUC air assets to routine delivery of food and resulting savings on air operations Сокращение обязательств воздушного транспорта МООНДРК по плановой доставке продовольствия и обусловленная этим экономия средств по статье расходов на воздушный транспорт
Owing to exigencies of work, fewer trips than foreseen could be undertaken, resulting in the savings reported. Из-за неотложной работы было совершено меньше поездок, чем планировалось, в результате чего была достигнута экономия средств.
The Committee believes that if the forecasted number is not realized and there continues to be positive developments in this area, then savings should be achieved. Комитет считает, что, если эти прогнозы не сбудутся и если в этой области будут по-прежнему происходить положительные сдвиги, то в этом случае должна быть обеспечена определенная экономия средств.
At that stage, it was too early to determine if savings would accrue. На данном этапе говорить о том, будет ли достигнута экономия средств, пока слишком рано.
The savings resulting from the Commission's recommendation for the proposed programme budget of the United Nations for 2012-2013 would amount to $5,811,800. Экономия средств, связанная с выполнением рекомендации Комиссии, по предлагаемому бюджету по программам Организации Объединенных Наций на 2012 - 2013 годы составит 5811800 долл. США.
According to UNFPA, therefore, the measure was in the best interest of the Organization because savings far exceeded any potential penalties for cancellation. Следовательно, по мнению ЮНФПА, эта мера соответствует интересам Организации, поскольку в данном случае экономия средств намного превышает размер потенциальных комиссионных выплат за сдачу билета.
From the additional information provided, the Committee notes that the cumulative net savings expected over a ten-year period are estimated at some $49.8 million. На основании полученной дополнительной информации Комитет отмечает, что ожидаемая чистая экономия средств в течение десятилетнего периода, по оценкам, составит в общей сложности 49,8 млн. долл. США.
The savings under this heading were attributable to the reduced requirements for spare parts and supplies as recently acquired information technology equipment did not require major repairs. Экономия средств по этому разделу объясняется сокращением потребностей в запасных частях и принадлежностях, поскольку недавно приобретенная информационная техника не требовала капитального ремонта.
The savings were due primarily to the hiring of one consultant, instead of the planned three, in the delivery of the training activities. Экономия средств по данному разделу главным образом обусловлена наймом одного консультанта для проведения учебной подготовки вместо запланированных трех.
Lower savings with respect to maintenance services and supplies resulted from the necessity of renovation of UNMIK premises prior to hand-over to their rightful owners. Более низкая экономия средств в том, что касается расходов на ремонтно-эксплуатационные услуги и материалы, объясняется необходимостью переоборудования помещений МООНК перед их передачей законным владельцам.
Projected savings are due mainly to lower mission subsistence allowance at higher rate paid than planned coupled with reduced costs for travel on emplacement, rotation and repatriation. Прогнозируемая экономия средств обусловлена в основном снижением ставки выплаты суточных пособий по сравнению с более высокой запланированной ставкой, наряду с сокращением расходов на проезд в связи с прибытием, ротацией и репатриацией сотрудников.
Expected savings owing to higher-than-planned actual vacancy rate Formed police units Subtotal Ожидается экономия средств благодаря увеличению фактической доли вакантных должностей по сравнению с запланированной
Expected savings owing to the reduction in spare parts stock level and reduced requirements for mail services for contingents under commercial communications Ожидается экономия средств благодаря сокращению объема запасов запасных частей и уменьшению потребностей в почтовых услугах, предоставляемых контингентам с использованием коммерческих каналов связи
Expected savings owing to lower-than-planned requirements for skilled/unskilled labour Ожидается экономия средств благодаря уменьшению потребностей в квалифицированной
Projected savings due to lower contingent-owned equipment self-sustainment costs resulting from a decrease in military strength for the last quarter Прогнозируемая экономия средств ввиду сокращения расходов на самообеспечение принадлежащим контингентам имуществом в результате снижения численности воинского контингента в последнем квартале
The Committee also notes that those savings resulted from the use of electronic banking since October 2006, with a resulting reduction from $9 to $5 per transfer. Комитет также отмечает, что экономия средств была достигнута за счет использования электронных банковских услуг с октября 2006 года, в результате чего сборы за один перевод сократились с 9 до 5 долл. США.
"One office" and transaction costs and savings «Единое подразделение» и операционные издержки и экономия средств
The 1,755 recommendations issued by OIOS and the financial savings and recoveries realized during the period covered by the report were commendable. Высокой оценки заслуживают 1755 рекомендаций УСВН, а также достигнутые за период, охватываемый докладом, экономия средств и возмещение потерь и убытков.
As a result of the new policy change, ECA reported savings of $9,599 in the lump-sum amounts paid to a total of 64 staff members between November 2013 and October 2014. ЭКА сообщила, что в результате нововведений экономия средств после выплаты паушальных сумм 64 сотрудникам в период с ноября 2013 года по октябрь 2014 года составила 9599 долл. США.
The Advisory Committee considered that the possible savings from the establishment of the base could also include efficiencies arising from the consolidation of the full range of logistics support services. Консультативный комитет считает, что возможная экономия средств в результате создания базы в том числе может быть обусловлена объединением всего комплекса услуг, связанных с материально-техническим снабжением.
The savings were primarily due to mid-term resignation of accounting and information technology consultants as well as to reduced travel requirements owing to extensive use of videoconference facilities. Экономия средств была обеспечена главным образом за счет отказа на среднесрочном этапе от услуг консультантов по бухгалтерскому учету и информационным технологиям, а также сокращения потребностей в поездках благодаря широкому использованию видеоконференционного оборудования.
Some savings were also obtained by sourcing cheaper flight options for United Nations staff travel Была также получена некоторая экономия средств благодаря тому, что для поездок персонала Организации Объединенных Наций были найдены более дешевые варианты перелета.
The rationale for the relocation was projected savings due to a reduction in travel costs made possible by placing a dedicated training team within the Department's primary training establishment. Основанием для перевода этой Секции послужила предполагаемая экономия средств за счет сокращения расходов на поездки благодаря размещению соответствующей учебной группы в основном учебном подразделении Департамента.
The heightened level of cooperation among international and regional organizations has improved information sharing and allowed the Monitoring Team to rationalize its travel programme, resulting in financial savings. Повышение уровня сотрудничества между международными и региональными организациями способствовало более широкому обмену информацией и позволило Группе по наблюдению рационализировать ее программу поездок, в результате чего была достигнута экономия средств.