Английский - русский
Перевод слова Savings
Вариант перевода Экономия средств

Примеры в контексте "Savings - Экономия средств"

Примеры: Savings - Экономия средств
However, two armoured ambulances were required for Baghdad and Baghdad International Airport, which partially offset the savings from the non-acquisition of aforementioned vehicles. При этом экономия средств, полученная в результате отказа от приобретения вышеупомянутых транспортных средств, частично компенсировала расходы по приобретению двух бронированных санитарных автомобилей для отделений в Багдаде и в Багдадском международном аэропорту.
Some savings were made in 2009, including savings of $50,000 from the estimated travel expenses of non-resident judges as a result of the scheduling of the Pre-Trial Chamber meetings with other budgeted meetings. В 2009 году была обеспечена некоторая экономия средств, в том числе экономия средств на сумму 50000 долл. США, предназначавшихся для покрытия сметных расходов на поездки судей-нерезидентов, что было достигнуто благодаря совмещению заседаний палаты предварительного производства с другими предусмотренными в бюджете заседаниями.
Therefore, savings in data capture costs may be less than the costs of developing and implementing the internet system. В связи с этим экономия средств, достигнутая благодаря сокращению расходов на ввод данных, может быть, как представляется, меньшей, чем расходы на разработку и реализацию интернет-системы.
Expenditures during the reporting period under other equipment were within the budgetary provisions and resulted in total savings of $188,200. Расходы по разделу "Прочее оборудование" в течение отчетного периода были произведены в пределах выделенных по смете ассигнований, в результате чего была получена экономия средств на общую сумму 188200 долл. США.
Originally these vehicles were to have been purchased at a total cost of $750,400 including freight, yielding net savings of $736,400. Первоначально эти автотранспортные средства намечалось закупить, при этом общая сумма расходов, включая расходы по доставке, составила бы 750400 долл. США, - таким образом, получена чистая экономия средств в размере 736400 долл. США.
However, certain required materials were not available for procurement, resulting in savings of $6,700 under this heading. Вместе с тем определенные материалы, в которых ощущалась потребность, закупить не удалось, в результате чего по данному разделу была получена экономия средств в объеме 6700 долл. США.
For example, estimated savings of more than $1 million per biennium had been generated by the introduction of internal typesetting. Например, благодаря переходу на размножение документов собственными силами достигнутая экономия средств за двухгодичный период составила свыше 1 млн. долл. США.
The report indicates, moreover, that $550,000 in savings were realized by purchasing 66 powerful servers instead of 323 individual servers, providing space savings of about 400 per cent. Кроме того, в отчете указано, что благодаря закупке 66 мощных серверов вместо 323 отдельных серверов, обеспечившей примерно 400-процентную экономию площади помещений, была получена экономия средств в размере 550000 долл. США.
The timely completion of the programme led to savings by shortening the period of post overencumbency. Благодаря своевременному завершению программы и сокращению срока существования из-быточного числа занятых должностей была достиг-нута экономия средств.
Effectively, the lease and service provided result in a net savings of about $180,000 per year for this connection alone. Благодаря аренде и использованию только этой линии связи фактически была достигнута чистая экономия средств в объеме приблизительно 180000 долл. США в год.
The Committee was informed that these savings had not been reflected in the budget proposal and, therefore, recommends that the request for resources for 2014-2015 under contractual services be reduced by $267,900 accordingly. Комитет был проинформирован о том, что эта экономия средств не была отражена в предлагаемом бюджете, и в этой связи он рекомендует соответственно сократить общий объем ресурсов, испрашиваемых на 2014 - 2015 годы по статье «Услуги по контрактам», на 267900 долл. США.
Projected total savings for the first year are estimated at $8 million when compared to the total costs of previous rotations of the same troop contingents carried out through spot charter. По сравнению с общими расходами на предыдущие ротации тех же воинских контингентов, которые осуществлялись на воздушных судах, зафрахтованных на короткий период времени, прогнозируемая общая экономия средств за первый год составит, по оценкам, 8 млн. долл. США.
Upon enquiry, the Committee was informed that the savings accrued through the long-term charter contract for a widebody aircraft in the five-month period ending 31 January 2013 amounted to $2,069,200. В ответ на запрос Комитет был проинформирован о том, что экономия средств, достигнутая за счет заключения контракта на долгосрочное фрахтование широкофюзеляжного самолета на пятимесячный период, истекающий 31 января 2013 года, составила 2069200 долл. США.
In addition, savings could be derived from shorter travel from the Logistics Base to many national and regional training centres and peacekeeping missions. Кроме того, экономия средств может образоваться благодаря тому, что База снабжения находится на небольшом расстоянии от многих национальных и региональных центров по подготовке кадров для миссий по поддержанию мира.
The savings of $130,100 were primarily in the Procurement Division as a result of combining mission visits with a business seminar in the Africa region. Экономия средств на сумму 130100 долл. США была обеспечена в основном в Отделе закупок благодаря сочетанию поездок для посещения миссий с проведением производственного семинара в африканском регионе.
The savings of $54,300 were due primarily to priority given to the Ndezarici dormitory/United Nations House project and consequential non-implementation of lower priority projects. Экономия средств в размере 54300 долл. США объясняется главным образом тем, что после того, как было отдано предпочтение проекту ремонта общежития Ндежаричи/Дома Организации Объединенных Наций осуществление менее приоритетных проектов было прекращено.
There were savings under clothing allowance ($17,700) and travel ($950,300). Имелась экономия средств по статьям "Пособие на обмундирование" (17700 долл. США) и "Поездки" (950300 долл. США).
The total number of hours actually flown by all chartered fixed-wing aircraft were slightly lower than originally estimated, resulting in savings of $258,900 under aviation fuel and lubricants. Общее число фактических полетных часов для всех арендованных самолетов было немного меньше первоначально предполагавшегося показателя, в результате чего по статье "Авиационное топливо и смазочные материалы" была достигнута экономия средств в размере 258900 долл. США.
The savings of $154,400 resulted from a change in contracting policy that incorporated air crew subsistence allowance into the fixed wing hire/charter cost. Экономия средств в размере 154400 долл. США объясняется внесением изменений в порядок заключения контрактов, согласно которым суточные для членов экипажа были включены в фиксированную ставку расходов на аренду/фрахт самолетов.
Owing to the continuation of the identification process, savings under travel costs ($20,600) were also realized from the non-utilization of resources for the repatriation of the observers. В связи с продолжением процесса идентификации была также достигнута экономия средств по статье «Путевые расходы» (20600 долл. США), обусловленная тем, что ресурсы для репатриации наблюдателей задействованы не были.
Owing to the delayed deployment of contingent personnel, savings were realized from the lower actual number of hours flown (2,639) than budgeted (3,850). Ввиду задержек с размещением персонала контингентов была достигнута экономия средств, обусловленная более низким показателем фактически использованного полетного времени (2639 часов) по сравнению с предусмотренным в бюджете временем (3850 часов).
For non-staff costs, the savings are mainly due a reduced charge from the International Computing Centre for its services and lower-than-expected expenditure for other computer services at Headquarters. Экономия средств по статье "не связанные с персоналом расходы" объясняется главным образом уменьшением размера платы, взимаемой Международным вычислительным центром за предоставляемые им услуги, и менее высокими, чем это предполагалось, расходами по другим информационно-вычислительным услугам в штаб-квартире.
The savings resulted from non-resumption of air patrols by helicopter owing to the security situation, which remained unchanged from previous periods. Экономия средств по данному разделу обусловлена тем, что из-за ситуации в плане безопасности, которая не изменилась с предыдущих периодов, воздушное патрулирование с использованием вертолета не возобновлялось.
Since the overall number of trips undertaken was lower than estimated and favourable airfares were obtained for the travel in question, savings of $114,800 were recorded under this heading. Поскольку общее количество совершенных поездок было меньше, чем предполагалось, и тарифы на авиаперевозку в связи с поездками, о которых идет речь, оказались невысокими, по этой статье была получена экономия средств на сумму 114800 долл. США.
In short, long-term objectives are likely to be sacrificed to efforts to sustain the basic health of the population unless there is clear evidence of savings or other positive impact. Таким образом, упор будет делаться, скорее всего, не на достижение долгосрочных целей, а на охрану общего здоровья населения, за исключением тех случаев, когда явно возможны какая-либо экономия средств или другие позитивные результаты.