Английский - русский
Перевод слова Savings
Вариант перевода Экономия средств

Примеры в контексте "Savings - Экономия средств"

Примеры: Savings - Экономия средств
Also, a new table summarized key areas of savings and how the savings were redirected. Кроме того, в новой таблице содержится краткая информация о ключевых областях, где была достигнута экономия средств, и о том, как эти сэкономленные средства были перераспределены.
In some areas the short-term savings have reduced the Agency's ability to make more long-term savings. В некоторых областях краткосрочная экономия средств лишала Агентство возможности экономить больший объем средств в долгосрочном плане.
The project identified savings against existing contracts in percentage terms, although the country office did not go on to monitor the actual financial savings achieved. В проекте указывалась в процентных показателях экономия средств по сравнению с действовавшими контрактами, но это страновое отделение не стало осуществлять контроль за фактической экономией финансовых средств.
System-wide savings had proved insufficient to meet the increasing and varied demands on the Account. Moreover, savings deriving from underperformance, downsizing of postponement of approved programme activities were unacceptable. Как показывает практика, общесистемной экономии средств недостаточно для удовлетворения все более широких и разнообразных потребностей из средств Счета. Кроме того, экономия средств за счет недовыполнения, сокращения масштабов или отсрочки утвержденных мероприятий по программам недопустима.
The savings of $0.8 million achieved under Major Programme A resulted mainly from savings under staff costs in the Secretariat and the reduced volume of documentation and related printing costs. Экономия средств в размере 0,8 млн. долл. США, обеспеченная в рамках основной программы А, получена главным образом за счет экономии расходов по персоналу в Секретариате и сокращения объема документации и соответствующих типографских расходов.
The working group noted that the savings from vacancies have been used to offset higher expenditures elsewhere. Рабочая группа отметила, что экономия средств от вакантных должностей использовалась для компенсации более высоких расходов по другим направлениям.
Although some rates increased, the subsequent reviews by OHRM resulted in decreased rates and achieved substantial savings in the missions' budgets. Хотя некоторые ставки увеличились, результатом последующих обзоров Управления людских ресурсов стало сокращение ставок и значительная экономия средств в бюджетах миссий1.
The mandated savings and associated staff reductions have not negatively affected programme delivery within the Division. Предписанная экономия средств и сокращение численности вспомогательного персонала негативно не отразились на осуществлении программ в рамках Отдела.
The mandated savings produced another effect. Обязательная экономия средств проявилась и в другом.
One delegation asked whether there would be savings through increased cooperation at the country level through common services. Одна из делегаций поинтересовалась, будет ли достигаться экономия средств благодаря расширению сотрудничества на страновом уровне за счет общего обслуживания.
Total savings amount to approximately $80,000 and are being used primarily for income-generating activities. Общая экономия средств составляет примерно 80000 долл. США, которые используются в основном для создания приносящих доход видов деятельности.
In the field of verbatim reporting, more favourable contractual arrangements with a new contractor resulted in significant savings. В области составления стенографических отчетов значительная экономия средств объяснялась заключением соглашения с новым подрядчиком на более благоприятных условиях.
The savings were attributed to lower requirements for medical supplies. Экономия средств по этому разделу обусловлена сокращением потребностей в медицинских материалах.
The savings were partially offset by higher than budgeted expenditure for commercial communications and spare parts. Экономия средств была частично компенсирована превышением предусмотренных в бюджете расходов на услуги коммерческой связи и приобретение запчастей.
In Indonesia, a similar approach was taken, with savings on energy subsidies used in pro-poor cash transfers. В Индонезии был принят аналогичный подход, в рамках которого экономия средств по субсидиям на энергию использовалась для перевода денежных средств в интересах малоимущего населения.
Projected savings are due to projected lower consumption of generator fuel than budgeted Прогнозируемая экономия средств связана с предполагаемым более низким уровнем потребления генераторного топлива, чем предусмотрено в бюджете
Projected savings relate mainly to the projected purchase of one self-propelled river cargo vessel in lieu of 8 barges budgeted for the period. Прогнозируемая экономия средств связана главным образом с планируемой закупкой одного самоходного речного грузового судна вместо восьми барж, как это было предусмотрено в бюджете на этот период.
Estimated potential savings resulting from sessional adjustment Предполагаемая возможная экономия средств в результате изменения порядка проведения сессий
The freezing of vacant posts and the imposition of travel restrictions has generated savings of $1.4 million. За счет замораживания вакантных должностей и установления ограничений на путевые расходы обеспечена экономия средств в объеме 1,4 млн. долларов США.
In addition, the savings were attributable to the cancellation of the planned acquisition of various equipment transferred from UNOTIL and UNMIL. Кроме того, экономия средств была обусловлена отменой решения о приобретении различных предметов оборудования, полученных от ОООНТЛ и МООНЛ.
Projected savings are due mainly to projected reduced official travel outside the Mission area. Прогнозируемая экономия средств обусловлена в основном прогнозируемым сокращением числа служебных командировок за пределы района деятельности Миссии.
Expected savings owing to the lower-than-planned number of rotations Ожидается экономия средств благодаря уменьшению фактического числа ротаций по сравнению с запланированным
The savings in fuel were attributed primarily to the repatriation of the military units once the drawdown plan was confirmed. Экономия средств на закупку топлива объясняется главным образом репатриацией воинских подразделений после утверждения плана сокращения численности Миссии.
Since actual requirements were lower than budgeted, a savings of $4,400 was recorded under this heading. Поскольку фактические потребности были ниже предусмотренных бюджетом, по этому разделу образовалась экономия средств в размере 4400 долл. США.
Substantial savings were achieved by using own shortwave radio data links rather than mobile satellite terminals wherever possible. Была получена значительная экономия средств в результате использования, когда это возможно, собственных коротковолновых каналов передачи данных вместо мобильных оконечных станций спутниковой связи.