Английский - русский
Перевод слова Savings
Вариант перевода Экономия средств

Примеры в контексте "Savings - Экономия средств"

Примеры: Savings - Экономия средств
Estimated savings under new contract $4,805,026 Сметная экономия средств по новому контракту
With training and supplementary technologies such as retained-heat cooking, savings can be significantly increased. С обучением и применением дополнительных технологий, таких как использование сохраненной тепловой энергии, экономия средств может быть значительно увеличена.
The resulting savings are thus estimated at $342,500. По оценкам, полученная в результате этого экономия средств составит 342500 долл. США.
The non-deployment of 71 observers resulted in savings under this heading. Экономия средств по данной статье объясняется тем, что не был развернут 71 наблюдатель.
The savings under spare parts resulted from a reduction of slow-moving stocks through non-replenishment. Экономия средств по статье «Запасные части» обусловлена сокращением маловостребованных запасов за счет непополнения.
However, savings are anticipated after all travel claims have been settled. Тем не менее с учетом всех требований на возмещение расходов на поездки ожидается экономия средств.
Additional savings of $120,000 were realized by one light-passenger aircraft being contracted for two months only. Дополнительная экономия средств в размере 120000 долл. США обусловлена тем, что один легкий пассажирский самолет арендовался в течение всего лишь двух месяцев.
Total savings from transfers and abolishments Общая экономия средств за счет перевода и упразднения должностей
The savings under utilities reflect the savings on electricity. Экономия средств по статье коммунальных услуг обусловлена экономией средств, предусмотренных на оплату электроэнергии.
There was no certainty, moreover, that value engineering was consistent with the Secretary-General's promise that the renovated Headquarters complex would be a model of energy-efficient architecture: long-term savings from energy efficiency must not be sacrificed to small savings on construction. Кроме того, нет уверенности в том, что технико-экономические расчеты не противоречат обещанию Генерального секретаря, согласно которому реконструированный комплекс Центральных учреждений будет образцом энергосберегающего архитектурного сооружения: долгосрочная экономия средств за счет сбережения энергии не должна пострадать из-за незначительной экономии расходов на строительство.
This resulted in savings of about 17 per cent. Благодаря этому была достигнута экономия средств в размере около 17 процентов.
Most of the savings were for travel and petrol, oil and lubricants. В основном экономия средств была обеспечена по статьям "Путевые расходы" и "Горюче-смазочные материалы".
Additional savings accrued under military and civilian personnel, transport operations, supplies and services and public information programmes. Дополнительная экономия средств возникла также по статьям расходов на военный и гражданский персонал, автотранспорт, предметы снабжения и услуги и программы в области общественной информации.
Similarly, fewer cases of accidents requiring major vehicle repairs were experienced during the year, incurring savings. Аналогичным образом, в указанном году имело место меньшее количество аварий, потребовавших значительного ремонта автомобилей, в результате чего была получена определенная экономия средств.
One delegation noted that other approaches could yield savings, such as modifying the duration of sessions. Одна из делегаций отметила, что экономия средств могла бы быть достигнута путем применения других подходов, в частности, за счет изменения продолжительности сессий.
Combined total savings each year of $3,340,000 совокупная экономия средств в годовом исчислении составит З 340000 долл. США;
Estimated savings for 2010-2011 are due to lower-than-estimated expenditures for travel and to in-house and online training. Прогнозируемая экономия средств в 2010 - 2011 годах объясняется более низкими, чем предполагалось, расходами на поездки и учебную подготовку благодаря проведению учебных занятий на местах и организации онлайновых курсов.
While there is expectation that some savings are likely to accrue, it is not possible to indicate what they might be in the absence of actual implementing experience. Хотя и ожидается некоторая экономия средств, из-за отсутствия практического применения этих концепций ее размеры определить невозможно.
Projected savings are due mainly to some troop-contributing countries' shortfalls in self-sustainament capabilities, coupled with the impact of the unbudgeted repatriation of two units. Прогнозируемая экономия средств обусловлена в основном недопоставкой странами, предоставляющими войска, имущества и автономного снаряжения, наряду с непредусмотренной репатриацией двух подразделений.
As a result, savings were incurred owing to the delay in establishing/assessing the required quick-impact projects. В этой связи была достигнута экономия средств, обусловленная задержками в разработке/оценке необходимых проектов с быстрой отдачей.
Moreover, should the ban on helicopter flights stay in place until 30 June 2007, potential savings could amount to $6,689,900. Кроме того, если до 30 июня 2007 года запрет на полеты вертолетов не будет отменен, потенциальная экономия средств может составить 6689900 долл.
Any savings achieved would be identified in the second performance report in the autumn of 2000, following completion of the implementation of the initiatives. Любая экономия средств, достигнутая благодаря повышению эффективности, должна быть отражена во втором докладе об исполнении бюджета, подлежащем представлению осенью 2000 года, т.е.
This estimate takes into account savings of $7,973,000 from the discontinuation of the personal transition allowance. В этой оценке учтена экономия средств в объеме 7973000 долл. США в результате прекращения выплаты индивидуальной временной надбавки.
The savings of $3,314,000 were due primarily to the lower rate of implementation than planned. Экономия средств в размере 3314000 долл. США главным образом обусловлена более низким показателем выполнения, чем планировалось.
Effective negotiation on the cost of the security services provided to Tribunal staff members has resulted in savings of $250,700 under this heading. Благодаря успешным переговорам по вопросу о стоимости услуг по обеспечению безопасности сотрудников Трибунала по этой статье расходов была обеспечена экономия средств в размере 250700 долл. США.