Savings would be achieved, inter alia, by eliminating duplication of work. |
Экономия средств будет достигнута, в частности, за счет ликвидации дублирования в работе. |
Savings achieved to date amounted to 1.3 million euros. |
На сегодняшний день экономия средств составляет 1,3 млн. евро. |
Savings due to excessive downtime of one of the Mission's three helicopters. |
Экономия средств обусловлена чрезмерной продолжительностью простоя одного из трех вертолетов Миссии. |
Savings under this class are partially offset by the costs associated with temporary assignment (travel and daily subsistence allowance). |
Экономия средств по этой статье расходов компенсируется в некоторой степени расходами временно прикомандированного персонала (поездки и суточные). |
Savings also resulted from the actual lower requirements for spare parts owing to the fairly new status of vehicles. |
Экономия средств обусловлена также сокращением фактических потребностей в запасных частях благодаря хорошему техническому состоянию относительно новых автотранспортных средств. |
Savings due to new policies implemented on air travel |
Экономия средств в результате перехода на новый порядок оплаты проезда воздушным транспортом |
Savings are anticipated owing to reduced purchase costs of information technology licences and software obtained through global purchase by the Department of Peacekeeping Operations. |
Ожидаемая экономия средств обусловлена сокращением расходов, связанных с закупкой лицензий на использование коммуникационных технологий и программного обеспечения благодаря централизованным закупкам Департамента операций по подержанию мира. |
Savings of $223,000 under prefabricated units resulted from adjustments to the accounts for transactions recorded during prior periods. |
Экономия средств по статье "Сборные дома" в размере 223000 долл. США обусловлена поправками по счетам для операций, учтенных в предыдущие периоды. |
Savings under medical treatment and services were the result of the fact that fewer than projected medical cases were treated at medical facilities outside Somalia. |
Экономия средств по статье лечения и медицинского обслуживания обусловлена тем, что в медицинских учреждениях за пределами Сомали медицинская помощь была оказана меньшему количеству человек, чем первоначально предполагалось. |
Savings under hospitality and miscellaneous other services relate to lower than anticipated requirements for these services in the reporting period. |
Экономия средств по статьям представительских расходов и различных других услуг связана с меньшим объемом потребностей в этих услугах в отчетном периоде, чем первоначально предполагалось. |
Savings were the result of lower requirements for sanitation and cleaning materials than originally estimated. |
Экономия средств была обусловлена более низким уровнем потребностей в санитарно-гигиенических и моющих средствах, чем это было предусмотрено в первоначальной смете. |
Savings of $2,700 for commercial freight were attributed to lower freight costs than budgeted. |
Экономия средств в размере 2700 долл. США по подразделу "Коммерческие перевозки" была обусловлена более низкой, чем это было предусмотрено в бюджете, стоимостью перевозок. |
Savings of $1,400 resulted from the lower actual requirements under staff assessment than estimated. |
Экономия средств в размере 1400 долл. США обусловлена тем, что фактическая сумма по разделу "Налогообложение персонала" была меньше предусмотренной в смете. |
Savings were due to lower requirements for concertina wire, pickets and barbed wire than budgeted for. |
Экономия средств объясняется меньшими потребностями в заграждениях из проволочных спиралей, сторожевых заставах и колючей проволоке, чем предусматривалось в бюджете. |
Savings under this heading were due to the lower actual acquisition costs of election-related supplies. |
Экономия средств по этому разделу была достигнута благодаря тому, что фактические расходы на приобретение предметов снабжения, связанных с проведением выборов, были ниже предполагавшихся. |
Savings in Operating Costs and Joint and Common Services of $1.8 million for the biennium are anticipated. |
Предполагается, что экономия средств на эксплуатационные расходы и совместные и общие службы за двухгодичный период составит 1,8 млн. долларов США. |
Savings had been realized mainly as a result of an actual troop strength that was slightly lower than authorized and lower operating costs. |
Экономия средств была получена главным образом за счет как фактической численности войск, которая несколько ниже, чем разрешено, так и меньших оперативных расходов. |
Savings of $45,600 were realized from landing fees and ground handling charges. |
Была достигнута экономия средств в размере 45600 долл. США по статье «Сборы за посадку и наземное обслуживание». |
Savings resulted under this heading as there was a change in the Mission's original requirement for printed materials only. |
По этой статье была достигнута экономия средств, поскольку первоначальное требование Миссии о том, чтобы подготавливались лишь печатные материалы, было изменено. |
Savings for mine detectors and explosive ordnance disposal equipment are the result of this equipment being provided by new contingents. |
Экономия средств, выделенных на приобретение миноискателей и оборудования для обезвреживания боеприпасов, обусловлена тем, что соответствующее оборудование было предоставлено новыми контингентами. |
Savings and interest from completed funded projects (USAID) |
Экономия средств и процентные поступления по завершенным профинансированным проектам (ЮСАИД) |
Savings attributable to the reprioritization of activities to accommodate additional requirements under rotational travel of military contingents |
Экономия средств объясняется пересмотром порядка приоритетности мероприятий для удовлетворения дополнительных потребностей по статье путевых расходов, связанных с заменой воинских контингентов. |
Savings were due mainly to the reduced requirements for mission subsistence allowance and travel on assignment/repatriation. |
Экономия средств обусловлена главным образом сокращением потребностей в средствах для выплаты суточных участников миссии и покрытия расходов на поездки в связи с назначением/репатриацией. |
Savings against budget for workplan activities (from table 2) |
Экономия средств по бюджету на деятельность, предусмотренную в плане работы (из таблицы 2) |
Savings related to posts generally result under budget sections where actual vacancy rates exceed budgeted rates. |
Экономия средств по статьям расходов, связанных с должностями, обычно возникает по тем разделам бюджета, по которым фактические показатели доли вакантных должностей превысили показатели, заложенные в бюджет. |