Примеры в контексте "Samples - Проб"

Примеры: Samples - Проб
The remaining portion of the transportation budget should be used to perform chemical analysis of tarball and/or sediment samples. Остальную часть сметных транспортных расходов следует использовать для проведения химического анализа гудрона и/или проб осаждений.
Detailed chemical/physical analysis of 20 per cent of collected samples should thus be sufficient to meet study objectives. Таким образом, для выполнения целей исследования достаточно провести подробный химический/физический анализ 20% собранных проб.
A three-person field team could collect 27 samples per day and perform the proposed qualitative biological inventory. Группа из трех человек могла бы брать 27 проб в день и составлять предлагаемое качественное биологическое описание.
By performing TPH analysis on all samples, areas of high, moderate and low contamination could be identified. При проведении такого анализа всех проб удастся определить участки с высокой, умеренной и низкой степенью загрязнения.
Field teams should be able to collect at least 27 samples per day, on average. Полевые группы должны быть в состоянии в среднем брать не менее 27 проб в день.
In many CITs there is no system in place for accrediting the laboratories that analyse samples. Во многих СПЭ нет системы аккредитации лабораторий, которые проводят анализ проб.
Some delegations expressed the view that there was a need to develop clear national regulations for the collection of samples by foreign actors. Некоторые делегации высказали мнение о том, что необходимо разработать четкие национальные правила сбора проб иностранными действующими лицами.
Since their discovery, thousands of samples have been collected in all oceans. Со времени их открытия во всех океанах были собраны тысячи проб.
The survey of national practices for taking samples for tuber inspection showed that these practices vary considerably across countries. Обследование национальной практики отбора проб для инспекции клубней показало, что между странами существуют большие различия.
All the nations on Earth would have access to the returned samples in a peer review process. Все страны мира получат доступ к процессу изучения возвращаемых на Землю проб.
The report contained statistical analyses of data and samples obtained prior to the contract. В отчете содержались статистические анализы данных и проб, полученных до заключения контракта.
No locations for these samples are provided. Точки отбора этих проб не указаны.
Quantity by weight of nodule samples recovered. Количество извлеченных проб конкреций по весу.
For additional examination, a small number of samples were sent to outside laboratories under contract with UNMOVIC. Для проведения дополнительного изучения небольшое число этих проб было направлено во внешние лаборатории по контракту с ЮНМОВИК.
More than 200 chemical and more than 100 biological samples have been collected at different sites. На различных объектах было взято более 200 химических и более 100 биологических проб.
The biological laboratory at BOMVIC performed initial screening of samples taken during inspection looking for undeclared activities involving biological threat agents. Биологическая лаборатория в БЦПНКИ проводила предварительную проверку проб, отобранных в ходе инспекций по выявлению необъявленной деятельности, связанной с опасными биологическими агентами.
The biological tests were performed on the samples directly without pre-cleaning or concentration. Биологический анализ проб был проведен сразу без предварительной очистки или концентрации.
The laboratories for screening chemical and biological samples could be reactivated within the same time frame. Лаборатории для анализа химических и биологических проб можно будет подготовить для работы в течение такого же периода времени.
A suitable panel of samples, including a reference standard must be available to test these attributes. Для испытания этих параметров надо иметь в наличии подходящий комплект проб, включая эталонный стандарт.
IATA standards for the transport of biological samples are currently in force. В настоящее время остаются в силе стандарты ИАТА на перевозки биологических проб.
Measures to ensure the safety and security of samples should be included (in the Secretary-General's investigative mechanism). Следует включить меры с целью обеспечить безопасность и защищенность проб (в рамках следственного механизма Генерального секретаря).
Laboratory analysis of environmental samples is continuing and we will be reinstalling air samplers for wide-area environmental monitoring. Лабораторные анализы экологических проб продолжаются, и мы намерены вновь приступить к использованию пробоотборников для взятия воздушных проб в целях осуществления широкого экологического наблюдения.
A total of 875 samples were collected during 2000. В 2000 году в общей сложности было взято 875 проб.
In the 2003 chemical intercomparison two sets of samples were used for the determination of major ions and heavy metals. В 2003 году в рамках химического сопоставления были использованы два комплекта проб для определения основных наиболее распространенных ионов и тяжелых металлов.
COMRA provided information on exploration equipment used, the number and type of operations and the quantity and weight of samples obtained. КОИОМРО представило информацию об использованном разведочном оборудовании, включая число и вид операций, количество и вес проб, полученных в ходе этой работы.