Английский - русский
Перевод слова Run
Вариант перевода Баллотироваться

Примеры в контексте "Run - Баллотироваться"

Примеры: Run - Баллотироваться
Kids can't run for election, even at the canton level. Дети не имеют права баллотироваться на выборах, даже кантональных.
So your mom decided to run again this year. Так что ваша мама решила снова баллотироваться в этом году.
You could run for president, sir. Вы можете баллотироваться в президенты, сэр.
Word is he's planning to run for governor. Он планирует баллотироваться на пост губернатора.
Marty Holmes from the fifth ward has decided not to run for another term. Марти Холмс с пятой палаты решил не баллотироваться на новый срок.
I said that I support your decision to run for office. Я сказала, что поддержу твое решение баллотироваться.
We know that you've been angling to run for some time. Мы знаем, что Вы порывались несколько раз баллотироваться.
Civil society organizations are inherently different from political parties, the ultimate objective of which is to promote candidates who will run for elections with the aim to govern. Организации гражданского общества по своей природе отличаются от политических партий, конечной целью которых является продвижение кандидатов, которые будут баллотироваться на выборах в целях прихода к власти.
In Lithuania, independent candidates were allowed to run for public elected office, while in Germany candidates in parliamentary elections were nominated by political parties. В Литве независимым кандидатам баллотироваться на избираемые публичные должности могут независимые кандидаты, а в Германии кандидатуры на участие в парламентских выборах выдвигаются политическими партиями.
The authors of JS1 recommended that all necessary legislative and regulatory measures should be taken to authorize independent candidates to run in legislative and municipal elections. В СП1 рекомендовано принять все необходимые законоположения и регулятивные нормы, чтобы позволить независимым кандидатам баллотироваться на парламентских и муниципальных выборах.
It would be... if it weren't for the fact that Peter has decided to wait four years to run. Было бы, если бы не тот факт, что Питер надумал подождать четыре года, прежде чем баллотироваться.
What makes you think he'll run? Почему вы думаете, что он будет баллотироваться?
which is why I've decided not to run against lex. Поэтому я... Решил не баллотироваться против Лекса
So is Hoynes crazy enough to run? Так Хойнс достаточно безумен, чтобы баллотироваться?
You think he's getting ready to run? Ты думаешь, он действительно готов баллотироваться?
Then why don't you just run? Тогда почему ты сама не хочешь баллотироваться?
Will you run for Prime Minister? Вы будете баллотироваться на пост Премьер-министра?
That kills our story, because if she takes the gig, then she can't run. Это погубит наш материал, если она заглотит наживку, она не сможет баллотироваться.
Mrs. Florrick, if your husband does run, why should voters vote for him? Миссис Флоррик, если ваш муж решит баллотироваться, почему избиратели должны голосовать за него?
who wants to run for president. Которая хочет баллотироваться в президенты...?
And I ruined it by making her run against me? И я это разрушил, заставив ее баллотироваться против меня?
I've decided to run against you for mayor. Я решила баллотироваться в мэры против тебя
And three, Tony Gray, from the Fifth District... comes pretty close to telling me he's thinking about a run for mayor. И в-третьих, Тони Грэй, из пятого округа... уже совсем близок к тому, чтобы сообщить мне о своих планах... баллотироваться в мэры.
Mr McAllister asked you to run? Так это мистер Макалистер попросил тебя баллотироваться.
I'll run in, pick up a duffel bag, a suitcase or something and we'll be on our way. Я буду баллотироваться в, забрать сумку, чемодан или что-то, и мы будем на нашем пути.