| They asked me to run for office. | Так вот, они сами попросили меня баллотироваться в мэры. |
| Hubbard resigned in 1859 to run for the Texas legislature. | Хаббард подал в отставку в 1859 году, чтобы баллотироваться в легислатуру штата. |
| You blackmailed his wife instead so your husband could run. | Вместо этого вы шантажировали его жену, чтобы ваш муж смог баллотироваться. |
| Unless you secretly want to run. | Если только ты в тайне не хочешь баллотироваться. |
| Both Governor Padilla and Mr. Pierluisi are expected to run for the position of governor. | Предполагается, что на должность губернатора будут баллотироваться как губернатор Падилья, так и г-н Пьерлуизи. |
| All Portuguese citizens of origin above 35 years of age may run for election. | Баллотироваться на них может любой гражданин Португалии по происхождению в возрасте старше 35 лет. |
| He is going to run for mayor. | Он собирается баллотироваться на должность мэра. |
| He will run for the next year's election. | Он будет баллотироваться на выборах в следующем году. |
| Anyone could work in the civil service or run for public office, regardless of their ethnic or social origin. | Любое лицо независимо от этнического или социального происхождения может работать в государственных органах или баллотироваться на государственные должности. |
| I think I'm more qualified to run for State Senate than he is. | Я думаю, что я больше подхожу, чтобы баллотироваться в сенат штата, чем он. |
| Now that the Mayor is in jail, maybe you should run. | Теперь, когда "мэр" сидит в тюрьме, вам стоит баллотироваться. |
| But I lost my job, and Ali really wanted to run for trustee. | Но я лишился работы, а Эли хотела баллотироваться. |
| That is why I am today announcing my intention to run for congress from the 14th congressional district. | Вот почему сегодня я объявляю о своём намерении баллотироваться в конгресс от 14-го избирательного округа. |
| They're going to run on Social Security. | Они планируют баллотироваться по социальному обеспечению. |
| I'm just convincing your mother to run for mayor. | Я убеждаю твою маму баллотироваться на пост мэра. |
| The democratic committee has asked me to run for president. | Комитет Демократической партии попросил меня баллотироваться на пост президента. |
| The logic is, I would run to make myself A viable candidate for vice president. | Схема в том, что я буду баллотироваться, чтобы стать конкурентоспособным кандидатом на пост вице-президента. |
| If he promises not to run again. | Если он пообещает не баллотироваться снова. |
| But Brittany quit as his campaign manager so she can run, too. | Но Бриттани перестала быть менеджером его выборной кампании, чтобы баллотироваться самой. |
| I've also forgiven you for forcing me to run in and promptly lose an humiliating statewide election. | Я также прощаю вас за то, что вы заставили меня баллотироваться и скоропостижно проиграть унизительные выборы в масштабе штата. |
| Today, I wanted to run with him. | Сегодня днем я хотела баллотироваться вместе с ним. |
| I gave up my law career so you could run for office. | Я отказалась от своей карьеры юриста, чтобы ты мог баллотироваться на выборах. |
| It's no secret that I'm going to run for President when Paul's term expires. | Не секрет, что я собираюсь баллотироваться в президенты, когда срок Пола истечет. |
| I mean, I wasn't comfortable when you decided to run for mayor. | Я имею ввиду, я не была согласна, когда ты решил баллотироваться в мэры. |
| But Captain, please tell her I shouldn't run for union rep. | Но капитан, пожалуйста, скажите ей, что я не могу баллотироваться. |