but the expectation is that he'll run. |
Он еще не объявил, но предполагается, что он будет баллотироваться. |
You spearhead a campaign for a constitutional amendment allowing Croatians to run for president. |
Ты возглавишь команду, занимающуюся конституционными поправками, и разрешишь хорватам баллотироваться в президенты. |
Maybe she thinks she can run for something. |
Может, решила сама куда-то баллотироваться. |
They have made sure that women receive leadership training to run for election. |
Они позаботились о том, чтобы воспитать у женщин качества лидера, с тем чтобы они могли баллотироваться на выборах. |
Individuals who joined the organization never used its platform to run for public offices. |
Присоединившиеся к организации лица никогда не использовали ее платформу для того, чтобы баллотироваться в государственные учреждения. |
It took great courage to run for office and to vote. |
Потребовалось огромное мужество для того, чтобы баллотироваться на эту должность и голосовать. |
In addition, increased security around elections has enabled more women to vote and run for office. |
Кроме того, больше женщин смогли принять участие в голосовании и баллотироваться на выборах благодаря тому, что во ходе избирательной кампании были приняты усиленные меры по обеспечению безопасности. |
In this way, the Commission wants to motivate women to run for political office. |
Таким способом Комиссия желает побудить женщин баллотироваться на политические должности. |
The General, who is a former Minister for Security, has political ambitions and intends to run for presidential office. |
Генерал, который в прошлом был Министром безопасности, имеет политические притязания и намерен баллотироваться на пост президента. |
Violent extremists who could never run for office at home are treated as legitimate politicians when elected elsewhere. |
Яростные экстремисты, которые никогда не могли бы баллотироваться у них дома, рассматриваются как легитимные политики, когда их избирают где-то еще. |
Of those, 29 represent a party or political platform, while four will run as independents. |
Из них 29 кандидатов представляют какую-либо партию или политическую платформу, а четыре кандидата будут баллотироваться в качестве независимых кандидатов. |
In fact, the political parties do not have a declared preference that women should not run for elections. |
В действительности среди политических партий не превалирует то мнение, что женщины не должны баллотироваться на выборах. |
There are whisperings that Hector will run for the Brazilian presidency this year. |
Ходят слухи, что Гектор собирается баллотироваться в этом году на президентских выборах в Бразилии. |
Sounds like you've decided to run after all. |
Похоже, что в конце концов, ты решил баллотироваться. |
In elections for the PR, only citizens of Portuguese origin aged 35 or above can run. |
Баллотироваться на пост ПР могут только граждане португальского происхождения в возрасте от 35 лет. |
But he doesn't have the money to run. |
Но у него нет денег баллотироваться. |
If he had run for president, I would've had to disappear. |
Если бы он собрался баллотироваться в президенты, то мне пришлось бы исчезнуть. |
Sounds like he'll run for office. |
Кажется, он будет баллотироваться на должность президента. |
However, 67% of those polled still think that the first lady shouldn't be allowed to run for Senate. |
Однако 67% опрошенных все еще считают, что первой леди не следует позволять баллотироваться в Сенат. |
Sources are now saying Senator William Royce will run for president in 2016. |
Источники сообщают, что сенатор Уильям Ройс будет баллотироваться в президенты в 2016. |
Anyone who's qualified is afraid to run, for a good reason. |
Все кто в этом смыслят боятся баллотироваться, и на это есть причина. |
But you can't say that you're going to run because being the Green Arrow isn't enough. |
Но ты не можешь сказать, что собираешься баллотироваться потому что быть Зеленой Стрелой недостаточно. |
That I don't have to run for mayor. |
О том, что мне не надо баллотироваться в мэры. |
Beckett, if you do run, I'll help with your campaign. |
Беккет, если ты решишься баллотироваться, я помогу тебе с кампанией. |
Then I am considering a run for the Senate. |
А потом я подумываю о том чтобы баллотироваться в Сенат. |