Английский - русский
Перевод слова Run
Вариант перевода Баллотироваться

Примеры в контексте "Run - Баллотироваться"

Примеры: Run - Баллотироваться
Peter's got it into his head That he won't run unless you approve. Питер вдолбил себе в голову, что он не будет баллотироваться без вашего на то согласия.
I may run for office someday. Я могу баллотироваться на должность президента когда-нибудь.
Now they're telling that Colin Powell should run for vice president. Теперь они говорят, что Пауэлл должен баллотироваться на пост вице-президента.
He's going to run for Senate, or Governor, or something. Он собирается баллотироваться в Сенат, в Правительство, или еще куда-нибудь.
But he has the guts to put his name on signs all over town and run for office. Но ему хватило смелости развесить таблички со своим именем по всему городу, чтобы баллотироваться на пост шерифа.
I said, I think Peter should run. Я же сказала, Питер должен баллотироваться.
Claire has decided to run for mayor after all. Клер решила баллотироваться в мэры в конце концов.
So I think we both agree that the strongest candidate should run. Думаю, мы оба согласны, что баллотироваться должен сильнейший.
Just because you can run for mayor, doesn't mean that you should. Да, ты можешь баллотироваться, но не факт, что тебе это нужно.
Enough to know if she should run or not. Достаточно, чтобы понять сможет она баллотироваться или нет.
I don't think you should run. Не думаю, что тебе стоит баллотироваться.
Save the stump speech for when you run for mayor. Вставьте это в предвыборную речь когда будете баллотироваться в мэры.
There is no run on the mayoralty next year. Он не будет баллотироваться на пост мэра в следующем году.
He hasn't make his announcement yet, - but the expectation is that he'll run. Он еще не объявил, но предполагается, что он будет баллотироваться.
Somebody suggested I run for mayor. Кто-то предложил мне баллотироваться на пост мэра.
12 if you run for president. 12, если будете баллотироваться в президенты.
If we're not having alicia run, You should listen to him. Если мы не позволим Алисии баллотироваться, ты должен его выслушать.
But if you do run, sir, you won't have our support. Но если вы решите баллотироваться, сэр, то мы вас не поддержим.
She's never run for office. Она не будет баллотироваться в президенты.
I can't run for office as Solicitor General. Я не могу баллотироваться как замминистра юстиции.
I don't have to run to make sure you leave office. Мне нет нужды баллотироваться, чтобы вы покинули пост.
I think you should run for the House of Representatives. Я считаю, ты должен баллотироваться в палату представителей.
Tonight, just act like you've decided to run. Сегодня веди себя так, словно решил баллотироваться.
You know I'll have your back when you make a run for that White House. Знаешь, я поддержу тебя, когда ты будешь баллотироваться в президенты.
He told me about being asked to run for congress. Он рассказал мне о предложении баллотироваться в конгресс.