We agree that a phased approach is the most practical route in this situation. |
Мы согласны с тем, что поэтапный подход - это наиболее реальный путь к решению этих вопросов. |
Your area of concern will be this northern main supply route. |
Ваша зона ответственности - этот северный Основной Путь Снабжения. |
Too bad he didn't take that route. |
Жаль, он не выбрал этот путь. |
The sole route available is that of mutual concessions, as described in the road map. |
Единственно возможный путь - это путь взаимных уступок, предусмотренных в «дорожной карте». |
Growing numbers of people travelled the complex 4,000 km route from Somalia to South Africa. |
Растущее число людей преодолело сложный путь протяженностью 4000 километров из Сомали в Южную Африку. |
By utilizing traffic cams and other security camera feeds, I've pieced together the route taken by the SUV. |
Используя дорожные камеры и данные других охранных камер я собрал вместе весь путь, проделанный этим автомобилем. |
I'll be happy to show you the quickest route to the bridges. |
Я с радостью покажу Вам самый короткий путь к мостам. |
Believing her only chance to be the standard route, we gave her the chemo and radiation. |
Полагая, что её единственный шанс - стандартный путь, мы выбрали химию и радиацию. |
Send me the most direct route from the Eight Precinct to the courthouse. |
Пришлите мне самый короткий путь с восьмого участка до здания суда. |
Tell me you've found the route to Ogden. |
Скажите же, что вы нашли путь в Огден. |
Fastest route to the hospital is Highway 17. |
Самый короткий путь к больнице - по шоссе 17. |
Any European who could find a direct sea route would cut out the middlemen and make a fortune. |
Любой европеец, который смог бы отыскать прямой морской путь избавился бы от посредников и нажил бы целые состояния. |
I create an alternate traffic route for the nerve signals. |
Я создам альтернативный путь для нервных сигналов. |
And in the end, that's our best route to new business. |
И, в конце концов, это лучший путь к новому бизнесу. |
But don't take the scenic route, Mr. Sirk. |
Но не избирайте слишком длинный путь, мистер Сирк. |
Is there a quicker route to the mill? |
Здесь есть короткий путь к двигателю? |
Richard had opted for the shortest route, through towns, villages, and worst of all, the Vosges mountains. |
Ричард выбрал кратчайший путь, через города, деревни, и самое плохое, горы Вогезы. |
Why does the Flightmare always take the same route into Berk? |
Почему Страхолёт всегда использует один и тот же путь до Олуха? |
Route of exposure (check main route or more than one if applicable) |
Путь воздействия (отметьте основной путь или несколько путей, если это применимо) |
Guys, I'm going to need a route on the limo. |
Ребята, мне нужен путь следования лимузина. |
Slave route: resistance, liberty and heritage |
Невольничий путь: сопротивление, свобода и наследие |
Did your route back take you near the chapel? |
Ваш обратный путь проходил мимо часовни? Нет, Сэр. |
The city's first road route to the Taieri Plains, which lie to the west, skirted the slopes of Flagstaff, and is still used as an alternative route out of the city. |
Первая дорога к району Taieri Plains, который находится на востоке, проходит у подножья Флагстаффа и все еще используется как альтернативный путь из города. |
If the civil recovery route is not possible there is an additional route that can be taken to recover criminal proceeds without conviction, this is through taxation. |
Если гражданская процедура возмещения неосуществима, то существует дополнительный путь, которым можно воспользоваться для возмещения доходов от преступной деятельности без вынесения обвинительного приговора, а именно с помощью налогообложения. |
Second, indicators and benchmarks are key to understanding a given direction - where one is and where one wants to go before deciding on what route to take. |
Во-вторых, показатели и контрольные параметры служат ключом к пониманию направленности стратегии развития: прежде чем выбрать тот или иной путь, необходимо понять, где мы находимся сегодня и чего мы желаем достичь. |