That route now looks hopeless. |
Этот путь на данный момент кажется безнадежным. |
Quickest route, no freeways. |
Самый быстрый путь, в обход автострад. |
It's a hiking route in the Sierra Nevadas. |
Это туристический путь в Сьерра-Невада. |
Along the river would be their fastest route. |
Вдоль реки Самый быстрый путь. |
Quinn's marked a completely different route. |
Квин указал совершенно другой путь. |
Thanks for suggesting this route. |
Спасибо, что предложил этот путь. |
This could be the route, though. |
Это может быть путь. |
If Tang were to choose the Jeoksan route, |
Ежели Тан выберет этот путь, |
This is the quickest route. |
Это самый быстрый путь. |
It's the most direct route to Midtown. |
Это прямой путь до Центра |
It's the most direct route. |
Это самый быстрый путь. |
He's changing the route back, is he? |
Он сменил путь на старый? |
We need to show a different route. |
Нам надо найти другой путь. |
They know the route around the lake. |
Вокруг озера путь знают. |
There's a quicker route. |
Есть более быстрый путь. |
Miguel Barnet Lanza, renowned Cuban author, social anthropologist and Vice-President of UNEAC, who became President of the Fernando Ortiz Foundation five years ago, is a member of the Executive Committee of UNESCO and a member of the International Scientific Committee of the Slave Route. |
Видный кубинский автор, специалист по социальной антропологии и вице-президент УНЕАК г-н Мигель Барнет Ланса, который пять лет назад стал президентом Фонда им. Фернандо Ортиса, является членом Исполнительного комитета ЮНЕСКО и членом международного научного комитета проекта «Невольничий путь» |
Skye, protect the exit route. |
Скай, охраняй путь отступления. |
There's a more challenging route. |
Второй путь - более трудный. |
We've got to look for another route. |
Нужно выбрать другой путь следования. |
CENTRAL ROUTE (Silk route) |
ЦЕНТРАЛЬНЫЙ МАРШРУТ (Шелковый путь) |
I've got her route. |
Я опредилила ее путь. |
This is the route the computer gave us. |
Это путь, выбранный компьютером. |
Plot us a new route around this. |
Нам нужен обходной путь. |
"A route of hope". |
Путь к надежде». |
It is the route to their subway. |
Это их путь до метро. |