Their route was shorter than ours. |
Их путь был короче, чем у нас. |
This route is Northwest Boulevard and Sherman Avenue. |
Этот путь сейчас проходит по Бульвару Нортвест и Шерман Авеню. |
Depends on where the route goes. |
Зависит от того, куда этот путь ведёт. |
These SMEs tend not to pursue the M&A route to internationalization. |
Вставая на путь интернационализации, сингапурские МСП, как правило, не используют СиП. |
This provides an exposure route for terrestrial organisms that ingest soil or plants as a food source. |
Так формируется путь воздействия на наземные организмы, которые поглощают почву или растения в качестве источника пищи. |
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route. |
И вот я без раздумий решаю свернуть на альтернативный путь. |
The Frente Polisario had itself endorsed that peaceful route. |
Фронт ПОЛИСАРИО уже одобрил этот мирный путь. |
In DDG's experience the non-traditional route is the more preferable one. |
В работе ДГР нетрадиционный путь является наиболее предпочтительным. |
Project Yi Jin is a programme launched in 2000 to provide an alternative route for further studies. |
Проект "И Цзинь" - это программа, осуществление которой началось в 2000 году с целью обеспечить альтернативный путь дальнейшего обучения. |
This was an overhead thoroughfare and a direct route to riverdale. |
Это была надземная магистраль и прямой путь в Ривердейл. |
I say we find a different route, just to be safe. |
Для безопасности мы найдем другой путь. |
Guess you two decided to go another route. |
Похоже вы двое выбрали другой путь. |
It really is the most direct route to meaningful communication. |
Это самый прямой путь к осмысленному общению. |
Okay, the safest route should be... |
Ладно, самый безопасный путь будет... |
I think this is the best route to Santander. |
Я нашел лучший путь в Сантандер. |
The only other route is 50 miles of pure up and down. |
Единственный альтернативный путь - 50 миль холмов и оврагов. |
There's the conventional route - which involves dying. |
Есть обычный путь... через смерть. |
The most direct route is blocked but I believe we can use the starboard service crawlway. |
Прямой путь заблокирован, но я думаю, что можно использовать лаз обслуживания правого борта. |
I'm advising her to take the safest route. |
Я посоветую ей выбрать самый безопасный путь. |
Hitch? This hitch was my quickest route. |
Это и был мой кратчайший путь. |
You're forced to take a long, twisting route up a steep slope. |
Вам придется пройти долгий извилистый путь вверх по крутому склону. |
Adam would have to find another route to Polina's heart. |
Ему предстояло найти другой путь к сердцу Полины. |
If Patricia walked home, her most direct route would have taken her through Victoria Park. |
Если Патриция шла пешком, то ее путь должен был лежать через парк Виктории. |
That's going to be the quickest route to Maine. |
Это самый быстрый путь в Мэйн. |
In 1979, this route was closed when Russia invaded |
В 1979 этот путь закрыли, когда Россия вторглась в Афганистан. |