Its route was heavily mined and strewn with anti-infantry and anti-tank obstacles. |
Путь его наступления оказался сильно заминирован и оборудован множеством противотанковых и противопехотных препятствий. |
The route from the Keaton house to that location goes right through the crash site. |
Путь туда от дома Китонов проходит прямо через место наезда. |
FLNKS believed that independence was the only viable route for all segments of the Caledonian population; moreover, that route was finding favour among the most disadvantaged groups in the country, particularly the non-Kanak peoples. |
НСФОК считает, что независимость является единственным оптимальным путем для всех слоев каледонского общества; кроме того, за этот путь выступают наиболее уязвимые группы в стране, особенно неканакское население. |
Today it is part of the German route of industrial heritage (Route der Industriekultur). |
Она является признанным памятником немецкой промышленной истории и частью маршрута «Европейский путь индустриальной культуры» (англ. European Route of Industrial Heritage). |
The only route to salvation is a divine straight path. |
Я предлагаю вам вернуться на путь Аллаха, пророков и народов мира, путь истины и справедливости. |
Instead of taking the direct route back to Gooknae Castle, he took the eastern route by passing the border of Later Yan. |
Вместо того, чтобы направиться прямо в замок Куннэ Государь избрал восточный путь, проходящий вдоль границы с Поздним Яном. |
For out-of-gauge loads being transported via transit railways by any route other than the most direct route, the consignor is to indicate the route in the consignment note under "Consignor's remarks". |
При перевозке негабаритных грузов по транзитным железным дорогам кружным путем отправитель должен в накладной в графе "Особые заявления отправителя" указать этот кружный путь. |
That's why I need to control all the land along this current route... as well as the route to Haddington. |
Вот почему я хочу контролировать все земли вдоль этого маршрута... а также путь к Эддингтону. |
Henry attacked Gwynedd first, but instead of following the usual invasion route along the north coast he attacked from the south, following a route over the Berwyn hills. |
Генрих вначале напал на Гвинед, но использовал не обычный путь вдоль северного побережья, а прошёл южнее, через Бервинские холмы. |
As technology and navigation progressed these routes developed into a high-seas route into the Indian Ocean. |
По мере развития технологии и навигации морской путь пролег через Индийский океан. |
The proposed exit route will form a key consideration of the initial investment analysis. |
Предполагаемый путь выхода из инвестиции является важным моментом при проведении первоначального анализа капиталовложений. |
Perhaps the only way out of France's current impasse is the no-less traditional French route of revolution. |
Наверное единственным выходом из сложившейся тупиковой ситуации во Франции является не менее традиционный французский путь революции. |
Tyrannosaurid fossils have been found in Alaska, which may have provided a route for dispersal between North America and Asia. |
Окаменелости тираннозаврид найдены на Аляске, через которую пролегал возможный путь расселения этих динозавров из Северной Америки в Азию. |
Local communists were more active in northern Lithuania as the shortest route for Russian prisoners to return to Russia was through Samogitia. |
Литовские коммунисты в Жемайтии были наиболее активны, так как это был кратчайший путь для русских военнопленных в Россию. |
The Middle Dnieper culture has very scant remains, but occupies the easiest route into Central and Northern Europe from the steppe. |
Среднеднепровская культура оставила крайне мало следов, однако занимала самый удобный путь в Центральную и Северную Европу из степей. |
The famous sea route connecting Egypt, Syria, Anatolia, and Mesopotamia runs through it. |
Через него проходил знаменитый Морской путь, соединяющий Египет, Сирию, Анатолию и Месопотамию. |
It is a skilled diver, try penetrated by water route. |
Он исскусный ныряльщик и он выберет подводный путь. |
The Quartet's road map represents a viable route to achieving such a goal. |
«Дорожная карта» «четверки» представляет собой реальный путь к достижению такой цели. |
Mother-to-child transmission constitutes a unique route for HIV spread. |
Передача инфекции от матери к ребенку - единственный путь заражения детей ВИЧ. |
Nevertheless, Namibia has been identified as a new drug-trafficking route to different drug-consuming markets. |
Вместе с тем через Намибию проложен новый путь транспортировки наркотиков в различные страны, где есть рынок их сбыта. |
In September 1859, Palliser traveled into the Kootenay River valley to find a suitable path for a trade route and possibly a railroad. |
В сентябре 1859 года Паллисер путешествовал по долине реки Кутеней с целью найти наиболее подходящий путь для дальнейшей торговли с регионом, а в перспективе - путь для прокладки здесь железной дороги. |
It blocked the route that the Adélie penguins take for their fishing waters. |
Он перекрыл путь пингвинам к воде, где полно рыбы. |
and that is a prestige route, which is freely conferred. |
Это путь авторитета, которым окружающие наделяют добровольно. |
They've changed the route and are comin' through the Arapahoe hunting' grounds. |
Они изменили путь, прокладывают дорогу прямо по их охотничьим угодьям. |
The countries most interested in the re-establishment of this water transport connection will probably be those over whose territory the route passes. |
В восстановлении этого воднотранспортного соединения будут заинтересованы, вероятно, прежде всего, страны, на территории которых этот путь проходит. |