Edmonton is also the gateway to the only Canadian route to the Yukon gold fields, and the only route which did not require gold-seekers to travel the exhausting and dangerous Chilkoot Pass. |
Эдмонтон открывает путь к Юконскому золоту, и это единственный путь, который не требует путешествия через изнурительной и опасной Чилкутский перевал. |
So, we're going the Pretty Woman no-kissing-on-the-mouth route. |
Так мы становимся на путь красотки "никаких поцелуев в губы". |
The route 40M used this terminus as the end station. |
Маршрут М использует центральный путь для оборота, когда эта станция для него конечная. |
The canal became known as "the fast route" between Eastern and Western Norway and was also the most important transport route between upper and lower Telemark for people, domestic animals, goods and timber. |
Канал, также известный как «кратчайший путь» между восточными и западными регионами Норвегии, был важной транспортной артерией, соединившей верхние и нижние районы Телемарка. По нему плавали люди, возили животных, лес. |
Down one route lies a world in which the United Nations strengthens its role as the collective instrument for protecting our peace and security; down the other route lies a world in which collective action becomes a synonym for "inaction". |
Один путь ведет к миру, в котором Организация Объединенных Наций будет играть более весомую роль в качестве коллективного инструмента обеспечения нашего мира и безопасности. |
The route, including what is called the Kaltag Portage, was the shortest connection between the Yukon and Norton Sound. |
Путь, включавший в себя волок Калтаг, был кратчайшей дорогой между Юконом и заливом Нортон. |
The route to Tokyo was via Kumamoto, the site of a historic castle, and the primary garrison town for the Imperial Japanese Army in Kyūshū. |
Путь в Токио пролегал через Кумамото, в котором находился старинный замок, вмещавший центр Кумамотского гарнизона Императорской армии Японии. |
The entrance of the castle was once reachable via a route said to be of "great ingenuity and appearance" but this disappeared long ago. |
Ко входу в замок когда-то вёл путь «впечатляющей изобретательности и внешнего вида», к настоящему времени не сохранившийся. |
The Standartenführer has to turn left here and after 3km right again and then continue the regular route. |
Штандартенфюрер должен здесь свернуть налево, а через З километра снова направо и продолжать путь. |
On day three, when, after two mountain passes, their route came to run along a canyon edge, they had to stop altogether. |
На третий день, когда после двух перевалов путь пошел по краю каньона, пришлось и вовсе остановиться. |
In this way, non-governmental and communal organizations open up an additional route by which women may take up positions in administrative bodies. |
Таким образом, через неправительственные и общинные организации для женщин открывается еще один путь к структурам управления. |
If you're a parent who wants the best for your kids - andI am - this rapid transition is a route out of despair and intohope. |
И если вы родитель, который хочет только лучшего для своихдетей, а я такой - эти значительные перемены - это путь от отчаянияк надежде. |
You can follow the whole route or just try a section - your journey could take anything from a couple of hours up to 10 days. |
Есть возможность преодолеть путь целиком или выбрать какой-либо отрезок, в зависимости от этого спуск может продлиться от нескольких часов до 10 суток. |
In 915 Chirbury was fortified to guard a route from Wales and Runcorn on the River Mersey. |
В 915 году был укреплён Чирбери, чтобы охранять путь из Уэльса и Ранкорна на реке Мерси. |
To avoid the same fate, Shekhdar decided to set out from South America which he felt offered a clearer route across the Pacific. |
Чтобы избежать этого, Шекдар решил выйти из Южной Америки, откуда, по его расчётам, должен быть более гладкий путь через Тихий океан. |
The opening of this section closed the reserve route from Moscow to St. Petersburg, passing through Kalyazin, Ovinische, Khvoynaya, Mga. |
Открытие этого участка замкнуло резервный путь из Москвы в Санкт-Петербург, проходящий через Калязин, Овинище, Хвойную, Мгу. |
He began his route towards major sporting success in 1933, under the leadership of Ivan Stepanovich Bogayev - one of the pioneers of Soviet boxing. |
Путь Николая Королёва в большой спорт начался в 1933 году под руководством Ивана Степановича Богаева - одного из зачинателей советского бокса. |
This bridge shortened the land route to the harbour in Albern, which until then had only been accessible via the Rotundenbrücke. |
Этот мост сократил путь к гавани в Альберне, к которой ранее можно было добраться только через Ротунденбрюке. |
Because the hemoglobin of the red blood cells is almost saturated with oxygen at atmospheric pressure, this route of transport cannot be exploited any further. |
Так как при атмосферном давлении гемоглобин эритроцитов насыщен кислородом практически до предела, этот путь переноса кислорода к клеткам не может использоваться сверх предела. |
But I wanted to do a dry run, test out the route, time myself door-to-door. |
Ну, я просто хотел прорепетировать, проверить маршрут, засечь свой путь. |
Maximum field of fire and observation of target area, concealment from enemy and clear evac route. |
Максимальное количество открытого пространства, хранилище от врага и расчищен путь отступлению. |
Because of the concerns of climbing through the unpredictable Khumbu Icefall on the Nepal route, Romero and his team decided to climb from the Tibet side. |
Из-за нежелания проходить через непредсказуемый ледопад Кхумбу в Непале, Ромеро и его команда выбрали путь со стороны Тибета. |
He therefore decided to take the Dali City route to Bhamo. |
Люблю вот этот путь от города до бора. |
But I fear that instead of finding one, we might end up on an even harder route. |
Хорошо если найдем короткий путь, но можно и заблудиться в его поисках. |
Baganov came to acting via a somewhat circuitous route. |
Путь Виталия к театральному искусству был далеко не прямым. |