Английский - русский
Перевод слова Review
Вариант перевода Изучение

Примеры в контексте "Review - Изучение"

Примеры: Review - Изучение
The Procurement Division has conducted a review of its solicitation documents, in particular the request for proposal and invitation to bid documents. Отдел закупок провел изучение своей тендерной документации, в частности просьб направлять оферты и предложений принять участие в торгах.
review the most appropriate periodicity to measure VAW; ё) изучение наиболее целесообразной периодичности измерения насилия в отношении женщин;
The Department is undertaking further review to ensure that there is documentation of justifiable reasons for any shortened tender periods. Департамент проводит дальнейшее изучение вопроса для обеспечения наличия документации, подтверждающей уважительные причины любого сокращения сроков проведения торгов.
The after-action review and lessons learned exercise were good steps to prevent future damage from natural disasters, and the resulting recommendations merited thorough consideration. Аналитический обзор и изучение полученного опыта являются правильными шагами на пути предотвращения ущерба в результате стихийных бедствий в будущем, а вынесенные по их итогам рекомендации заслуживают тщательного рассмотрения.
Further, the review aims to explore means of cooperation among the three peer-reviewed countries. Кроме того, обзор ставит целью изучение механизмов сотрудничества между тремя странами, охваченными экспертным обзором.
Continue to study and review human rights instruments. Продолжать изучение и анализ документов по правам человека.
The review will include an exploration of modalities for initiating and conducting the future status process. Обзор также будет включать в себя изучение путей начала и проведения процесса определения будущего статуса.
The research will examine the situation of women's employment and review poverty eradication policies and programmes. Научные исследования направлены на изучение ситуации с трудоустройством женщин и анализ политики и программ по искоренению нищеты.
Study of the past of Caral will force to review many theories and rewrite many textbooks in history. Изучение прошлого Караля заставит пересмотреть многие теории и переписать многие учебники по истории.
The review of the current arrangements, including the possibility of merging the administrative units in Nairobi, is not yet finalized. Обзор нынешних механизмов, включая изучение возможности слияния административных подразделений в Найроби, еще не завершен.
Judicial review has included examination of both substantive authority and procedural issues. Судебный контроль включает изучение существа полномочий и процедурных вопросов.
That review had become a permanent feature of its work programme. Изучение работы Комиссии стало постоянной частью программы работы Комитета.
Examination and review of existing agreements, identification and analysis of issues relevant to a possible multilateral framework on investment and implications for development. З) изучение и обзор существующих соглашений, выявление и анализ вопросов, касающихся возможных многосторонних рамок в области инвестиций, и последствия для развития.
Again, the experience with learning from best practices will be a specific aspect of this review. Конкретным аспектом этого обзора опять-таки станет изучение наиболее оптимальной практики.
The review of the Convention will include the ways of implementing, at the regional level, the provisions of UNCLOS and other international instruments. Пересмотр Конвенции будет охватывать изучение путей осуществления на региональном уровне положений ЮНКЛОС и других международных документов.
The Mekong review is a broad thematic evaluation, examining qualitative data on similar programme activities carried out in widely varying conditions. Обзор проекта Меконг представляет собой крупномасштабную тематическую оценку, которая предусматривала изучение качественных данных об аналогичных видах программной деятельности, осуществленных в условиях, значительно отличающихся друг от друга.
In the context of current UNDP review of its cost-recovery policy, the organization is further addressing this subject. В контексте проводимого ПРООН в настоящее время обзора ее стратегии возмещения расходов она продолжает изучение данной проблемы.
Supply balance sheets: continued examination of data quality, particularly external trade data, review of the methodology. Балансы ресурсов и использования: постоянное изучение качества данных, в особенности внешнеторговых данных, пересмотр методологии.
Standardization of review periods and other procedures could also facilitate reviews when several jurisdictions are involved. Унификация периодов проведения оценки и других процедур также может облегчить изучение СиП в тех случаях, когда их оценка проводится в нескольких странах.
The State party argues that the Supreme Court carried out a review of the evidence. Государство-участник утверждает, что Верховный суд провел повторное изучение доказательств.
The study would provide important information for the review of the Protocol and the revision of the technical annexes. Такое изучение позволит получить важные данные для обзора Протокола и пересмотра его технических приложений.
This workshop provides for group discussion and case studies to review ethical dilemmas faced by procurement staff. Эти семинары предполагают проведение групповых обсуждений и изучение конкретных примеров при рассмотрения этических проблем, с которыми сталкиваются сотрудники, осуществляющие закупки.
OIOS also recommended a review of available technologies and policies to prevent further abuses using PIN codes. УСВН рекомендовало также провести изучение имеющихся технологий и правил во избежание дальнейшей практики злоупотребления ПИН-кодами.
It included, among other things, examining contract formation, design, review and enforcement from the angle of sustainable development. Сюда входит, среди прочего, изучение таких аспектов, как составление, замысел, обзор и исполнение контрактов с точки зрения устойчивого развития.
The review will include consideration of the remaining elements of the Bangkok Rules. Эта работа будет включать изучение остальных элементов Бангкокских правил.