Английский - русский
Перевод слова Review
Вариант перевода Изучение

Примеры в контексте "Review - Изучение"

Примеры: Review - Изучение
A review of ancient Greek and Roman literature indicated that although psychosis was described, there was no account of a condition meeting the criteria for schizophrenia. Изучение древних греческих и римских источников говорит о том, что, вероятно, в обществах того времени были осведомлены о психотических расстройствах, но не встречается описаний, которые удовлетворили бы сегодняшним критериям шизофрении.
In parallel, the Global Network of Civil Society Organizations for Disaster Reduction undertook an extensive multi-country and multipartner review of local perspectives on progress in implementing the Hyogo Framework. Параллельно с этим Глобальная сеть организаций гражданского общества по уменьшению опасности бедствий провела, при участии целого ряда стран и партнеров, обстоятельное изучение мнений о прогрессе в осуществлении Хиогской рамочной программы действий, высказываемых на местах.
A review of the unaudited 2005 financial statements of LPRC indicates that West Oil had not paid $2.5 million in storage, handling and tank maintenance charges. Изучение непроверенных финансовых ведомостей Либерийской нефтеперерабатывающей компании за 2005 год позволяет сделать вывод о том, что компания «Уэст ойл» не заплатила ей 2,5 млн. долл. США за хранение и перекачку нефтепродуктов и обслуживание емкостей для их хранения.
Such an analysis should also include a detailed review of whether the information required for administering the entitlements as modified is available or can be easily obtained. Такой анализ должен также предусматривать детальное изучение вопроса о том, имеется ли необходимая информация для регулирования выплаты пособий и льгот с внесенными в них изменениями или же она может быть легко получена.
Moreover, the legal review of claims totalling $7.8 million for equipment lost owing to forced abandonment is continuing and could result in additional requirements under the contingent-owned equipment budget line item. Кроме того, продолжается юридическое изучение требований о возмещении 7,8 млн. долл. США за утерянное имущество, которое в силу обстоятельств пришлось оставить, и в результате этого могут возникнуть дополнительные потребности по статье «Имущество, принадлежащее контингентам».
A very thorough review of this unit's case files revealed that Betty was the only person, other than you and Fonnegra and Dillon, who handled information relating to Section Six. Очень тщательное изучение дел этого отдела выявило, что Бетти была единственным человеком, кроме тебя, Фоннегры и Диллона, который знал о Шестом Отделе.
To that end, the Secretary-General believes that it is advisable, and indeed necessary, for the Organization to undertake an in-depth review of the procedures that these institutions have in place, and also obtain "lessons learned" information from them. Поэтому Генеральный секретарь считает целесообразным и даже необходимым, чтобы Организация провела глубокое изучение процедур, существующих в таких учреждениях, и получила от них информацию о накопленном опыте.
A review is being conducted of work/life concerns throughout the Secretariat, including opportunities for spouse employment, schooling, child care, medical facilities and security issues, with a view to identifying needs and providing a basis for practical measures to address them. На всех уровнях Секретариата проводится изучение проблем, связанных с условиями работы/жизни, включая возможности для трудоустройства супругов, школьное обучение, уход за детьми, медицинское обслуживание и безопасность, на предмет выявления потребностей и определения исходных условий для принятия практических мер по их удовлетворению.
Furthermore, in recognition of the challenges of administering the SCA and recovering costs, UNDP will be commencing a review of the universal price list (UPL) system in 2010 to identify further options for efficiency improvements. Кроме того, ставя задачи управления системой расчетов с агентствами за услуги и возмещения расходов, ПРООН начнет в 2010 году изучение своей системы единого прейскуранта (ЕП) для выявления дальнейших возможностей повышения эффективности.
In his doctoral thesis he provided a detailed review of Taoism, its history, schools and concepts, relying on Chinese sources and global sinology. В своей диссертации он составил подробный и объёмный обзор даосизма, его течений, истории, школ и воззрений, опираясь на изучение китайских источников и достижения зарубежной синологии.
Each review contains an analysis of the country's strategic FDI needs, references to comparative best practices, as well as related action-oriented recommendations. Каждый обзор включает изучение стратегических потребностей страны в области ПИИ, сопоставления с соответствующей передовой практикой, а также вынесение рекомендаций, ориентированных на практические меры.
The review was conducted using a combination of desk-based research and consultation with experts, alongside a survey of the views of States Members of the United Nations. Обзор был проведен на комплексной основе с использованием таких методов, как изучение опубликованных материалов и проведение консультаций с экспертами, наряду с опросом для выяснения мнений государств - членов Организации Объединенных Наций.
Future policies would include a review of discriminatory legislation, the introduction of low-floor buses, the creation of a troupe of performing artists with disabilities and the tapping of foreign expertise on certain specific areas of the Convention. Политика на перспективу будет включать пересмотр дискриминационного законодательства, использование автобусов с низким расположением пола, создание труппы артистов-инвалидов и изучение зарубежного опыта по ряду конкретных областей осуществления Конвенции.
The project aims to challenge mainstream and ethnocentric discourse, to review current policy responses to radical extremism and to examine what the "dignity of difference" means in foreign policy terms. Проект нацелен на противодействие доминирующему этноцентристскому дискурсу, обзор нынешних стратегических мер реагирования на радикальный экстремизм и изучение значения термина «достоинство различия» в области внешней политики.
The review has highlighted the fact that the WCP has created considerable awareness and sensitization amongst the planners, policy-makers and administrators to ensure that the funds/benefits from other development sectors do not by-pass women. Изучение этого вопроса выявило, что ПДЖ значительно повысил осведомленность и информированность среди разработчиков планов, политических деятелей и руководящих работников и позволил обеспечить, чтобы фонды и/или пособия, выделенные на другие цели в области развития, не реализовывались в обход женщин.
As regards medium- to long-term issues, the General Service to Professional ratio continues to be subject to review. Что же касается среднесрочной и долгосрочной перспективы, то продолжается изучение вопроса о соотношении численности персонала категории общего обслуживания и персонала категории специалистов.
Against this background and the need for education and recreation to provide positive influences on young people during their time in secure care, a review of secure accommodation in Scotland is currently under way. Исходя из этого и из необходимости обучения и проведения досуга с целью обеспечения позитивного влияния на молодых людей в течение срока их содержания под надзором, в настоящее время в Шотландии проводится изучение вопроса о поднадзорном содержании.
This review includes consideration of whether to extend the regulatory powers of the Prison Service over privately managed prisons in areas like prisoners' requests and complaints, sentence calculation, scrutiny of security classifications, and frequency of security audits. Этот пересмотр включает изучение вопроса о том, следует ли расширять административные полномочия Службы тюрем в отношении управляемых частным сектором учреждений в таких областях, как просьбы и жалобы заключенных, расчет сроков заключения, контроль за уровнями режима содержания и частотность проведения проверок систем безопасности.
The Department of Field Support concurred that MONUC should review the portfolio of evidence in the result-based-budgeting document to ensure its accuracy. Департамент полевой поддержки согласился с тем, что МООНДРК следует обеспечить изучение подтверждающей документации, которая представляется в рамках бюджета, ориентированного на результаты, для гарантирования ее достоверности.
The same review also points out that adoption studies generally are biased towards including only high and high middle SES adoptive families, meaning that they will tend to overestimate average genetic effects. В этой же работе говорится о том, что изучение усыновленных детей, в общем, характеризуется селективностью, так как оно проводится в приемных семьях только с высоким и средне-высоким ОЭС и, следовательно, будет проявлять тенденцию к переоценке средних генетических эффектов.
Beyond the use of the GER measure, a review of actual enrolment by profile reveals students' prospects of moving through the different classes and cycles of the system. Помимо использования ОПОШО, реальный охват населения школьным обучением изучается также путем анализа данных анкетирования, и это изучение позволяет судить о возможностях учащихся в получении доступа к различным классам и ступеням системы.
While some steps have been taken, mainly in the form of management-staff dialogue, the more substantial part of the restructuring which is to lead towards the reorganization of the Centre's secretariat still had not been initiated pending an outside consultant's review. Несмотря на некоторые предпринятые шаги, выразившиеся главным образом в диалоге между администрацией и персоналом, проведение более существенной части процесса структурной перестройки, которая должна привести к реорганизации секретариата Центра, еще не начато, поскольку до сих пор не завершено изучение этого вопроса внешними консультантами.
Such a review would be of particular value against a background where greater adherence to the jurisdiction of the Court is being promoted as a contribution to the preservation of peaceful relations among States and where the Court is being given more prominence as a dispute-settlement mechanism. Такое изучение имело бы особенную ценность, учитывая, что преследуется цель более широкого принятия юрисдикции Суда как содействующего сохранению мирных отношений между государствами и что Суду придается более важное значение как механизму урегулирования споров.
A review of 37 randomly selected cases in the Department for Development Support and Management Services indicated that, in 36 of those cases, the same person in the user department who drafted the related terms of reference also recommended the specific candidates to be considered for recruitment. Выборочное изучение 37 случаев в Департаменте по поддержке развития и управленческому обеспечению показало, что в 36 из них конкретные кандидаты на место консультантов рекомендовались тем же сотрудником департамента-пользователя, который составлял описание соответствующего круга ведения.
The United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation, as part of its current programme of work, is conducting a comprehensive review of the latest information in the scientific literature on the effects on humans of internal exposure due to inhalation and/or ingestion of uranium. Научный комитет Организации Объединенных Наций по действию атомной радиации в рамках своей нынешней программы работы проводит всестороннее изучение самой последней информации, содержащейся в научной литературе, о последствиях вдыхания и/или попадания урана в тело человека и возникающего в результате этого внутреннего поражения.