It's not justice, it's revenge. |
Это не правосудие, а месть. |
Your anger and your revenge, will only hurt to who you love. |
Твой гнев и месть, только навредит тому кого ты любишь. |
You know, revenge first, consequences later. |
Знаешь... сначала месть, потом последствия. |
Throughout history assassins have never been motivated by money or revenge. |
На протяжении всей истории мотивами убийц никогда не были деньги или месть. |
Our revenge is made possible by listeners like you. |
Наша месть возможна, при поддержке таких слушателей как вы. |
You can't just sit back and watch another family be destroyed to get your revenge. |
Нельзя же просто сидеть и смотреть, как еще одну семью убьют, чтобы свершилась твоя месть. |
I wonder if revenge will prove worth the cost. |
Интересно, стоила ли месть уплаченной за неё цены. |
No, so they might want revenge as well as the ransom money. |
Точно. Их целью могла быть месть, равно как и выкуп. |
All I want now is revenge. |
Все что я хочу теперь - месть. |
In my century we have a higher sensibility than revenge. |
В наше время есть более высокие чувства, чем месть. |
You want to look for opportunity for petty revenge. |
Будете выискивать любой шанс на мелкую месть. |
Your revenge is not your happy ending. |
Месть - не твое "долго и счастливо". |
We have taken our revenge for the war. |
Мы осуществили свою месть за войну. |
The main reason is private revenge taken by Tutsi civilians and by soldiers. |
Основная причина - личная месть гражданских лиц тутси, а также военнослужащих. |
So this is where he took his revenge. |
Так что, здесь он и свершил свою месть. |
The best revenge is living well. |
Лучшая месть это жить долго и счастливо. |
It sounds like revenge to me. |
Возможно, это и есть месть. |
The only thing he was out for was revenge. |
Единственное, что его интересовало - это месть. |
I came here with revenge in my heart. |
В своем сердце я лелеял месть. |
We were just drinking, not talking about revenge. |
Да мы просто пили, про месть никто и не заикался. |
A reason that's very close to a womans heart revenge. |
Причина, крайне близкая женскому сердцу месть. |
No, your concern is revenge. |
Нет, твоя забота - это месть. |
Because Priapus' revenge is fearsome! |
Потому что месть Приапа может быть ужасна! |
This was revenge... for losing me. |
Это была месть за нашу разлуку. |
Well, let me tell you a story about a time revenge brought only unhappiness and misery. |
Дай я расскажу тебе историю про время, когда месть принесла только несчастья и невзгоды. |