Примеры в контексте "Revenge - Месть"

Примеры: Revenge - Месть
I reject absolutely revenge, aggression and retaliation. Я решительно не приемлю месть, агрессию и принцип "око за око".
Holtz talks about justice, but he wants revenge. Хольц говорит о правосудии, и это вдохновляет, но то, чего он хочет - месть.
Then her and hubby garrotte him, physical revenge. Затем она и её муженёк схватил его, и месть стала физической.
What you two need is revenge. Что вам обоим сейчас нужно - это месть.
Brent plants the necklace, makes it look like revenge. Брент подложил ожерелье, сделал так, что это выглядело как месть.
Local chiefs counseled restraint, but acknowledged Logan's right to revenge. Местные вожди воздержались от участия в конфликте, но признали право Логана на месть.
It's his revenge for those arguments he lost. Это - его месть за те споры, которые он проиграл.
You know her taste for revenge. Ты же знаешь, как Марис любит месть.
Well, he certainly got his revenge. Ну, он, конечно, получил свою месть.
And here I am thinking revenge. И там, я думаю, была бы месть.
His revenge, apparently, is me. И его месть, очевидно, - это я.
Everything I needed and deserved... revenge. Всё что я хотел и заслужил получить... месть.
I can forgive Lee Yun Seong's revenge. Я могу понять Ли Юн Сона, но не вашу кровожадную месть.
Any form of violent revenge or ethnic hatred is absolutely unacceptable. Насильственная месть в какой бы то ни было форме или этническая ненависть совершенного недопустимы.
So maybe his motive was revenge and not robbery. Так что, возможно, его мотивом была месть, а не ограбление.
Their subtle revenge for having to clean our toilets. Их маленькая месть за то, что они нам туалеты чистят.
Because right now, it looks like revenge. Потому что сейчас это похоже на месть.
I picked revenge over hope, and you're holding the result... a small, hard... dark heart. Я выбрала месть вместо надежды, и результат ты держишь в руках... маленькое, жесткое... темное сердце.
Call it what you want - revenge, justice, a retirement package. Называй, как хочешь. Месть, правосудие... золотой парашют.
Well, blackmail is revenge from a distance. Ну, шантаж это месть на расстоянии.
Go ahead and get your revenge. Вперед, и соверши свою месть.
If you say stuff about me getting in trouble, that's revenge. Если вы говорите, что у меня будут проблемы, это месть.
Stop hitting walls and plot your revenge. Прекращай бить стену и планируй свою месть.
This is cold, hard, self-serving revenge. Это тяжёлая, холодная, эгоистичная месть.
I see Ser Alliser's revenge, that's all. Я понял, что это месть сира Аллисера.