| If it's revenge, I still got faith in it. | Я всё ещё верю в возмездие. |
| Because he cared more about revenge than he did about her. | Потому что его больше волновало возмездие, чем она. |
| If it's revenge against the mother, he'll either hurt Samantha or disappear with her. | Если это возмездие её матери, он либо что-то сделает с Самантой, либо просто увезёт. |
| She hungers constantly for what's been denied her, be it love or revenge. | Она постоянно жаждет того, в чем ей было отказано, будь то любовь или возмездие. |
| Let's just say revenge is best served | Просто скажу, что возмездие подаётся на стол лучше всего... |
| He wants revenge for Jai's death. | Ему нужно возмездие за смерть Джая. |
| State reform in Uruguay has not been undertaken with a hatred towards all things public or as revenge against the welfare state and against activism. | Государственная реформа в Уругвае осуществляется вовсе не с ненавистью ко всему общественному или как возмездие государству благосостояния и активизму. |
| I'm just a normal guy who enjoys revenge. | Я - простой парень, которому нравится возмездие. |
| If I did not believe that, I would oppose capital punishment, because revenge and other possible motives should not be a basis for public policy. | Если бы я не верил в это, я бы выступал против смертной казни, потому что возмездие и другие возможные мотивы не должны служить основой для государственной политики. |
| In 1722, Sunderland advised the King to admit leading Tories into government, thereby dividing them and ending their hopes for revenge by looking for support from abroad. | В 1722 году Сандерленд советовал королю допустить лидеров тори к участию в работе правительства с тем, чтобы разделить их и покончить с их надеждами на возмездие, которые покоились на ожидании поддержки из-за границы. |
| If it is one of the higher-ups in the bureau, they convince this Flynn kid to do it as revenge in the name of the father. | Если это кто-то из верхнего эшелона Бюро, они убедили малыша Флинна совершить возмездие во имя своего отца. |
| Revenge... for everything the Al Fayeeds have taken from me. | Возмездие... за всех, кого Аль Фаиды забрали у меня. |
| This is called a revenge braid. | Эта причёска называется Возмездие. |
| A symbolic revenge of sorts. | Такое своеобразное символическое возмездие. |
| Revenge looks are my specialty. | Причёска в стиле Возмездие - мой конёк. |
| The title of my last book is Justice, Not Vengeance, because my work was never motivated by hate or revenge. | Моя последняя книга "Справедливость, а не возмездие" названа так потому, что моя работа никогда не была мотивирована ненавистью или местью. |
| We have voiced our dismay at the spiral of brutality predicated on retaliation and revenge that characterizes daily life in parts of the Middle East. | Мы выражали свою обеспокоенность в связи с новым витком жестокости, который предсказывали, поскольку возмездие и мщение являются характерными чертами повседневной жизни на Ближнем Востоке. |
| So they never found dave martin's body, And now someone is taking revenge | И они так и не обнаружили тело Дэйва Мартина, а теперь кто-то осуществляет возмездие |
| It should be noted in unequivocal terms, however, that reprisals, retribution and revenge do not constitute a valid legal justification or excuse for committing grave breaches of the Geneva Conventions and other violations of international humanitarian law (see paras. 63-66). | Однако со всей определенностью следует отметить, что репрессии, возмездие и месть не являются действенным юридическим оправданием или предлогом для совершения "серьезных нарушений" Женевских конвенций и других нарушений международного гуманитарного права (см. пункты 63-66). |
| Revenge can't land on the street. | Пойми, пока не время вершить возмездие на улицах. |
| Retaliation, Revenge and Get Back is the solo debut studio album by rapper Daz Dillinger, released March 31, 1998 on Death Row Records and Priority Records. | Retaliation, Revenge and Get Back (с англ. - «Возмездие, Месть и Возвращение») - дебютный студийный альбом американского рэпера Daz Dillinger'а изданный 31 марта 1998 года на лейбле Death Row Records. |
| "Revenge is an act of passion, vengeance of justice." | "Месть - акт страсти, возмездие - акт правосудия". |
| It's time I got revenge. Now I will kill you! | Пора совершить возмездие. Сейчас я убью тебя! |