If it's revenge, I still got faith in it. |
Я всё ещё верю в возмездие. |
Because he cared more about revenge than he did about her. |
Потому что его больше волновало возмездие, чем она. |
If it's revenge against the mother, he'll either hurt Samantha or disappear with her. |
Если это возмездие её матери, он либо что-то сделает с Самантой, либо просто увезёт. |
She hungers constantly for what's been denied her, be it love or revenge. |
Она постоянно жаждет того, в чем ей было отказано, будь то любовь или возмездие. |
Let's just say revenge is best served |
Просто скажу, что возмездие подаётся на стол лучше всего... |
He wants revenge for Jai's death. |
Ему нужно возмездие за смерть Джая. |
State reform in Uruguay has not been undertaken with a hatred towards all things public or as revenge against the welfare state and against activism. |
Государственная реформа в Уругвае осуществляется вовсе не с ненавистью ко всему общественному или как возмездие государству благосостояния и активизму. |
I'm just a normal guy who enjoys revenge. |
Я - простой парень, которому нравится возмездие. |
If I did not believe that, I would oppose capital punishment, because revenge and other possible motives should not be a basis for public policy. |
Если бы я не верил в это, я бы выступал против смертной казни, потому что возмездие и другие возможные мотивы не должны служить основой для государственной политики. |
In 1722, Sunderland advised the King to admit leading Tories into government, thereby dividing them and ending their hopes for revenge by looking for support from abroad. |
В 1722 году Сандерленд советовал королю допустить лидеров тори к участию в работе правительства с тем, чтобы разделить их и покончить с их надеждами на возмездие, которые покоились на ожидании поддержки из-за границы. |
If it is one of the higher-ups in the bureau, they convince this Flynn kid to do it as revenge in the name of the father. |
Если это кто-то из верхнего эшелона Бюро, они убедили малыша Флинна совершить возмездие во имя своего отца. |
Revenge... for everything the Al Fayeeds have taken from me. |
Возмездие... за всех, кого Аль Фаиды забрали у меня. |
This is called a revenge braid. |
Эта причёска называется Возмездие. |
A symbolic revenge of sorts. |
Такое своеобразное символическое возмездие. |
Revenge looks are my specialty. |
Причёска в стиле Возмездие - мой конёк. |
The title of my last book is Justice, Not Vengeance, because my work was never motivated by hate or revenge. |
Моя последняя книга "Справедливость, а не возмездие" названа так потому, что моя работа никогда не была мотивирована ненавистью или местью. |
We have voiced our dismay at the spiral of brutality predicated on retaliation and revenge that characterizes daily life in parts of the Middle East. |
Мы выражали свою обеспокоенность в связи с новым витком жестокости, который предсказывали, поскольку возмездие и мщение являются характерными чертами повседневной жизни на Ближнем Востоке. |
So they never found dave martin's body, And now someone is taking revenge |
И они так и не обнаружили тело Дэйва Мартина, а теперь кто-то осуществляет возмездие |
It should be noted in unequivocal terms, however, that reprisals, retribution and revenge do not constitute a valid legal justification or excuse for committing grave breaches of the Geneva Conventions and other violations of international humanitarian law (see paras. 63-66). |
Однако со всей определенностью следует отметить, что репрессии, возмездие и месть не являются действенным юридическим оправданием или предлогом для совершения "серьезных нарушений" Женевских конвенций и других нарушений международного гуманитарного права (см. пункты 63-66). |
Revenge can't land on the street. |
Пойми, пока не время вершить возмездие на улицах. |
Retaliation, Revenge and Get Back is the solo debut studio album by rapper Daz Dillinger, released March 31, 1998 on Death Row Records and Priority Records. |
Retaliation, Revenge and Get Back (с англ. - «Возмездие, Месть и Возвращение») - дебютный студийный альбом американского рэпера Daz Dillinger'а изданный 31 марта 1998 года на лейбле Death Row Records. |
"Revenge is an act of passion, vengeance of justice." |
"Месть - акт страсти, возмездие - акт правосудия". |
It's time I got revenge. Now I will kill you! |
Пора совершить возмездие. Сейчас я убью тебя! |