| Recurring themes include abuse, mental illness, violence, revenge, betrayal, and conspiracy. | В своем творчестве Кормье касается таких тем, как насилие, психические заболевания, жестокость, месть, предательство и заговоры. |
| The game ends as Shank walks towards the sunset, his revenge fulfilled. | В конце игры Шенк уходит в закат, понимая, что осуществил свою месть. |
| Now, Watson, revenge is sweetest when it's served up cold. | Перестаньте, Ватсон. Месть - это блюдо, которое подают холодным. |
| And he has a right to his revenge. | И он имеет право на месть. |
| I have a better reason, Commander: revenge. | У меня есть причина лучше, Коммандер: месть. |
| This was revenge... of a much more brutal, cold-blooded nature. | Это была месть намного более жестокого, хладнокровного типа. |
| And all he did was plot his revenge. | А он лишь планировал свою месть. |
| I enjoy it, a kind of revenge. | И это - своего рода месть. |
| A million dollars and sweet revenge all in one night. | Миллион долларов и сладкая месть в одну ночь. |
| Once again, revenge is good for your health. | Повторю:... месть полезна для здоровья. |
| If revenge is your aim, you must overcome your apprehension. | Если месть - твоя цель, то ты должен преодолеть своё волнение. |
| This is bigger to me than your revenge against the Graysons. | Для меня это важнее, чем твоя месть Грейсонам. |
| If it's revenge, I still got faith in it. | Если это месть, то вера еще со мной. |
| But paul knew it was the sound of revenge. | Но Пол знал, что так звучит месть. |
| I think it was a revenge killing by one of the victim's relatives. | Думаю это была месть родственников одной из жертв. |
| It was a revenge killing by her husband. | Это была месть её собственного мужа. |
| Nobody in this town will deny you your right to your revenge. | Никто в этом городе не откажет тебе в праве на месть. |
| Now all that's left is revenge. | Все что осталось, так это месть. |
| I reckon you came home for one of two things - bloody revenge or... me. | Считаю, что ты приехала домой по одной из двух причин: кровавая месть или я. |
| It was revenge for Billy Batts, and a lot of other things. | Это была месть за Билли Бэттса и за многое другое. |
| Could be one of her parolees out for revenge. | Возможно, месть одного из подопечных. |
| That's why Hodges torched Silas's land, Cole, revenge. | Поэтому Ходжес сжёг земли Сайласа, Коул. Месть. |
| I won't rob you of your revenge. | Я не отнимаю у тебя твою месть. |
| Maybe that was revenge or maybe giving me a clue. | Возможно, это была месть, а, возможно, он дал мне подсказку. |
| They can't force me to absurd family revenge! | Они не могут заставить меня продолжать какую-то абсурдную семейную кровную месть. |