Примеры в контексте "Revenge - Месть"

Примеры: Revenge - Месть
Recurring themes include abuse, mental illness, violence, revenge, betrayal, and conspiracy. В своем творчестве Кормье касается таких тем, как насилие, психические заболевания, жестокость, месть, предательство и заговоры.
The game ends as Shank walks towards the sunset, his revenge fulfilled. В конце игры Шенк уходит в закат, понимая, что осуществил свою месть.
Now, Watson, revenge is sweetest when it's served up cold. Перестаньте, Ватсон. Месть - это блюдо, которое подают холодным.
And he has a right to his revenge. И он имеет право на месть.
I have a better reason, Commander: revenge. У меня есть причина лучше, Коммандер: месть.
This was revenge... of a much more brutal, cold-blooded nature. Это была месть намного более жестокого, хладнокровного типа.
And all he did was plot his revenge. А он лишь планировал свою месть.
I enjoy it, a kind of revenge. И это - своего рода месть.
A million dollars and sweet revenge all in one night. Миллион долларов и сладкая месть в одну ночь.
Once again, revenge is good for your health. Повторю:... месть полезна для здоровья.
If revenge is your aim, you must overcome your apprehension. Если месть - твоя цель, то ты должен преодолеть своё волнение.
This is bigger to me than your revenge against the Graysons. Для меня это важнее, чем твоя месть Грейсонам.
If it's revenge, I still got faith in it. Если это месть, то вера еще со мной.
But paul knew it was the sound of revenge. Но Пол знал, что так звучит месть.
I think it was a revenge killing by one of the victim's relatives. Думаю это была месть родственников одной из жертв.
It was a revenge killing by her husband. Это была месть её собственного мужа.
Nobody in this town will deny you your right to your revenge. Никто в этом городе не откажет тебе в праве на месть.
Now all that's left is revenge. Все что осталось, так это месть.
I reckon you came home for one of two things - bloody revenge or... me. Считаю, что ты приехала домой по одной из двух причин: кровавая месть или я.
It was revenge for Billy Batts, and a lot of other things. Это была месть за Билли Бэттса и за многое другое.
Could be one of her parolees out for revenge. Возможно, месть одного из подопечных.
That's why Hodges torched Silas's land, Cole, revenge. Поэтому Ходжес сжёг земли Сайласа, Коул. Месть.
I won't rob you of your revenge. Я не отнимаю у тебя твою месть.
Maybe that was revenge or maybe giving me a clue. Возможно, это была месть, а, возможно, он дал мне подсказку.
They can't force me to absurd family revenge! Они не могут заставить меня продолжать какую-то абсурдную семейную кровную месть.